lyrsense.com

Перевод песни No podrás (Cristian Castro)

No podrás Рейтинг: 5 / 5    8 мнений


No podrás

Не сможешь

Tal vez te olvides de mí,
tal vez me olvide de ti, o no
pero esta vez aprendí
que no se debe mentir, o no, no.
De una promesa viví,
ya no puedo seguir
creyendo en ti,
creyendo en ti.

Cada momento,
voy tropezando en desamor,
y es que no queda nada
entre tú y yo.

Y si estoy llorando,
no es que te extrañe el corazón,
es que a tu lado yo aprendí el dolor.
No podrás olvidar que te amé
como yo nunca imaginé
estaré en tu piel,
cada momento en donde estés.
Siempre habrá un lugar,
algún recuerdo que será
un eterno suspirar...

Cada momento,
voy tropezando en desamor,
y es que no queda nada
entre tú y yo.

Si estoy llorando,
no es que te extrañe el corazón,
es que a tu lado aprendí el dolor.
No podrás olvidar que te amé
como yo nunca imaginé
estaré en tu piel
cada momento en donde estés.
Siempre habrá un lugar,
algún recuerdo que será
un eterno suspirar...

No podrás olvidar que te amé,
como yo nunca imaginé.
Estaré en tu piel
cada momento en donde estés.
Siempre habrá un lugar,
algún recuerdo que será
un eterno suspirar...

Возможно, ты забудешь обо мне,
возможно, я забуду о тебе, о нет
но на этот раз, я усвоил,
что не нужно лгать, о нет, нет.
Я обещанием жил,
и больше не могу продолжать
верить тебе,
верить тебе.

Каждый миг,
я сталкиваюсь с безразличием,
а причина в том, что не осталось ничего
между тобою и мной.

И если я плачу,
то не от того, что по тебе скучает сердце,
а оттого, что рядом с тобой я познал боль.
Ты не сможешь забыть, что я любил тебя
так, как никогда даже не воображал,
я буду ощущаться на твоей коже
каждый миг, где бы ты не была.
Всегда найдётся место,
какое-то воспоминание, которое станет
дыханием вечности…

Каждый миг,
я сталкиваюсь с безразличием,
а причина в том, что не осталось ничего
между тобою и мной.

Если я плачу,
то не от того, что по тебе скучает сердце,
а оттого, что рядом с тобой я познал боль.
Ты не сможешь забыть, что я любил тебя
так, как никогда даже не воображал,
я буду ощущаться на твоей коже
каждый миг, где бы ты не была.
Всегда найдётся место,
какое-то воспоминание, которое станет
дыханием вечности…

Ты не сможешь забыть, что я любил тебя,
так, как никогда даже не воображал.
Я буду ощущаться на твоей коже
каждый миг, где бы ты не была.
Всегда найдётся место,
какое-то воспоминание, которое станет
дыханием вечности…

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора
a dúo con Benny Ibarra

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


En primera fila – Día 2

En primera fila – Día 2

Cristian Castro


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни