lyrsense.com

Перевод песни Mi México de ayer (Cristian Castro)

Mi México de ayer Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Mi México de ayer

Моя вчерашняя Мексика

Una indita muy chula
Tenía su anafre en la banqueta,
Su comal, negro y limpio, freía tamales en la manteca;
Y gorditas de masa, piloncillo y canela,
Al salir de mi casa compraba un quinto para la escuela.

Por la tarde a las calles sacaban mesas,
Limpias viejitas nos vendían sus natillas,
Arroz con leche en sus cazuelitas,
Rica capirotada, tecojotes en miel
Y a la noche un atole tan champurrado
Que ya no hay de él.

Estas cosas hermosas, porque yo así las vi,
ya no están en mi tierra, ya no están más aquí.
Hoy en mi México es bello, como nunca lo fue,
Pero cuando era niño,
Tenía mi México un no sé qué.

Empedradas sus calles eran tranquilas, bellas y quietas;
Los pregones rasgaban, el aire limpio;
Vendían cubetas, tierra pa' las macetas;
La melcocha y la miel, chichicuilotes vivos,
mezcal en penca y el aguamiel.

Al pasar los soldados
Salía la gente a mirar, inquieta,
Hasta el tren de mulitas
Se detenía oyendo la trompeta,
Las calandrias paraban,
Solo el viejito fiel
Que vendía azucarillos improvisaba en verso aquel:
"Azucarillos de a medio y a real
para los niños que quieran mercar".

Estas cosas hermosas, porque yo así las vi,
Ya no están en mi tierra, ya no están más aquí.
Hoy en mi México es bello, como nunca lo fue,
Pero cuando era niño
Tenía mi México un no sé qué.

На этом тротуаре у одной миловидной индианки1
стояла своя жаровня.2
На черной и чистой сковороде в масле жарились тамале3,
Кукурузные лепешки с паточным сахаром и корицей.
Выходя из дома я покупал их себе в школу.

По вечерам на улицы выносили столы.
Опрятные старушки продавали нам сбитые сливки,
Рисовый пудинг в горшочках,
Вкусную капиротаду4, яблоки в карамели,
А на ночь атоле5, так приправленный шоколадом,
Что от него ничего и не оставалось.

Этих прекрасных вещей – потому что я видел их такими –
Нет больше на моей земле, их нет больше здесь.
Сегодня Мексика прекрасна, как никогда,
Но, когда я был ребенком,
В моей Мексике было что-то особое.

На ее мощенных улицах было спокойно, красиво и тихо.
Выкрики уличных торговцев, чистый воздух;
Продавали шляпы, землю для цветочных горшков,
Патоку и мёд, живых зуйков6,
Листья и забродивший сок агавы.

Когда по улице шли солдаты,
Обеспокоенные люди выходили из домов, чтобы посмотреть.
Даже трамваи, запряжённые мулами, 7
Замирали, услышав звук трубы.
Экипажи останавливались,
И только верный своему делу старичок,
Продающий сахарное печенье, начинал напевать:
«Печеньки за полреала и за реал
Для детей, которые хотят поторговаться».

Этих прекрасных вещей – потому что я видел их такими –
Нет больше на моей земле, их нет больше здесь.
Сегодня Мексика прекрасна, как никогда,
Но, когда я был ребенком,
В моей Мексике было что-то особое.

1) Современный этнический состав Мексики включает представителей трёх основных групп: европейцев, местных индейцев и африканцев. Белые составляют 5 %, метисы 63 %, индейцы 30 % и 2 % остальные группы (азиаты, мулаты и афромексиканцы).
2) Выглядело это примерно так.
3) Пирог из кукурузной муки с мясом и специями.
4) Капиротада – это один из видов мексиканского пудинга.
5) Маисовый напиток.
6) Имеется в виду зуёк Вильсона (Charadrius wilsonia) — птица, которая раньше употреблялась в пищу в Мехико. Сейчас эта птица на грани уничтожения, поэтому убивать их запрещено.
7) Эта реалия выглядела так.

Отредактировано es.lyrsense.com

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

08.12.(1974) День рождения мексиканского певца Cristian Castro