lyrsense.com

Перевод песни Gracias (Cristian Castro)

Gracias Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Gracias

Спасибо

Sintiéndolo en el alma,
hay que reconocer,
que nuestro amor se acaba,
y que no hay nada que hacer.

No digas fue mi culpa,
porque eso no es verdad,
tú sabes que me amaste,
como se tiene que amar.

Gracias de verdad
por hacer algo tan grande,
por mirar siempre adelante,
por enseñarme a querer.

Gracias otra vez
por haber amado tanto,
por haber vivido, dando
lo mejor de lo mejor,
por favor,
un minuto de silencio
por nuestro amor.

Sintiéndolo en el alma,
te debo suplicar,
que sigas tu camino,
y nunca mires atrás.

Y si algún día oyes,
que yo te busco di,
que tú no me conoces,
que yo jamás existí.

Gracias de verdad
por hacer algo tan grande,
por mirar siempre adelante,
por enseñarme a querer.

Gracias otra vez
por venir a darme vida
por cerrarme cada herida,
por apagarme la sed.

Gracias de verdad
por hacer algo tan grande,
por mirar siempre adelante,
por enseñarme a querer.

Gracias otra vez
por haber amado tanto,
por haber vivido, dando
lo mejor de lo mejor,
por favor,
un minuto de silencio
por nuestro amor.

Чувствуя это в душе,
нужно признать,
что наша любовь заканчивается,
и ничего не поделать.

Не говори, что это была моя вина,
потому что это не так,
ты знаешь, что любила меня,
как надо по-настоящему любить.

Я искренне говорю «Спасибо!»
за то великое, что ты делаешь,
за то, что смотришь всегда вперед,
за то, что учишь меня любить.

Ещё раз «Спасибо!»,
за то, что так сильно любила,
за то, что жила, отдавая
лучшее из лучшего,
пожалуйста,
помянем минутой молчания
нашу любовь.

Чувствуя это в душе,
явынужден умолять тебя,
чтобы ты продолжила свой путь
и никогда не оглядывалась назад.

И если однажды ты услышишь,
что я ищу тебя, скажи,
что ты не знаешь меня,
что я никогда не существовал.

Я искренне говорю «Спасибо!»
за то великое, что ты делаешь,
за то, что смотришь всегда вперед,
за то, что учишь меня любить.

Ещё раз «Спасибо!»
за то, что пришла и подарила мне жизнь,
за то, что лечишь каждую мою рану,
за то, что утоляешь мою жажду.

Я искренне говорю «Спасибо!»
за то великое, что ты делаешь,
за то, что смотришь всегда вперед,
за то, что учишь меня любить.

Ещё раз «Спасибо!»,
за то, что так сильно любила,
за то, что жила, отдавая
лучшее из лучшего,
пожалуйста,
помянем минутой молчания
нашу любовь.

Автор перевода — Serg
Песня вошла в Edición deluxe альбома.
Отредактировано lyrsense.com

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни