Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ven junto a mí (Claudio Bermúdez)

Ven junto a mí

Иди ко мне


Cuando pienso en ti por la mañana,
Me pregunto que hace falta y creo que casi nada,
Un poco de comunicación, una cosa de nada,
Una cosa de nada...

Cuando pienso en ti de madrugada,
El insomnio me sabe bien
pues aún huele a ti mi almohada,
y es que contigo yo soy feliz, musa anhelada.

Ven junto a mí,
amor de todos los días, te regalo mi canción,
pues le hace falta tu armonía a mí y a mi corazón,
ven junto a mí,
inventarás tu los días y yo te haré el amor,
como aire fresco soplaré,
como quieras que sea seré,
Como quieras seré...

Cuando pienso en ti de madrugada,
el insomnio me sabe bien
pues aún huele a ti mi almohada,
creo que contigo yo soy feliz,
sin ti yo soy nada.

Ven junto a mí,
amor de todos los días, te regalo mi canción,
pues le hace falta tu armonía a mí y a mi corazón,
ven junto a mí,
inventarás tu los días y yo te haré el amor,
como aire fresco soplaré,
como quieras que sea seré...

Ven junto a mí,
amor de todos los días, te regalo mi canción,
pues le hace falta tu armonía a mí y a mi corazón,
ven junto a mí,
inventarás tu los días y yo te haré el amor,
como aire fresco soplaré,
como quieras que sea seré...

Ven junto a mí,
amor de todos los días, te regalo mi canción,
pues le hace falta tu armonía a mí y a mi corazón,
ven junto a mí,
inventarás tu los días y yo te haré el amor,
como aire fresco soplaré,
como quieras que sea seré...

Когда я думаю о тебе утром, спрашиваю себя,
Чего же мне не хватает, думаю, самую малость
Немного общения, — это такая малость,
Такая малость…

Когда я думаю о тебе на рассвете,
Бессонница видит меня насквозь,
Ведь на моей подушке до сих пор остался твой запах,
А всё оттого, что с тобой я счастлив, желанная муза.

Иди ко мне,
Любовь всей жизни, я дарю тебе свою песню,
Ведь мне не хватает твоей гармонии, душе и сердцу,
Иди ко мне,
Ты придумаешь дни, и я займусь с тобой любовью,
Я подую свежим ветром,
Я буду таким, каким ты хочешь,
Каким хочешь...

Когда я думаю о тебе на рассвете,
Бессонница видит меня насквозь,
Ведь на моей подушке до сих пор остался твой запах,
Думаю, что с тобой я счастлив,
Без тебя я — ничто.

Иди ко мне,
Любовь всей жизни, я дарю тебе свою песню,
Ведь мне не хватает твоей гармонии, душе и сердцу,
Иди ко мне,
Ты придумаешь дни, и я займусь с тобой любовью,
Я подую свежим ветром,
Я буду таким, каким ты хочешь...

Иди ко мне,
Любовь всей жизни, я дарю тебе свою песню,
Ведь мне не хватает твоей гармонии, душе и сердцу,
Иди ко мне,
Ты придумаешь дни, и я займусь с тобой любовью,
Я подую свежим ветром,
Я буду таким, каким ты хочешь...

Иди ко мне,
Любовь всей жизни, я дарю тебе свою песню,
Ведь мне не хватает твоей гармонии, душе и сердцу,
Иди ко мне,
Ты придумаешь дни, и я займусь с тобой любовью,
Я подую свежим ветром,
Я буду таким, каким ты хочешь...

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ven junto a mí — Claudio Bermúdez Рейтинг: 4.7 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Claudio Bermudez

Claudio Bermudez

Claudio Bermúdez


Треклист (1)
  • Ven junto a mí

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA