Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Si no te hubiera conocido (Christina Aguilera)

Si no te hubiera conocido

Если бы я никогда не познакомилась с тобой


Christina:
Como un bello amanecer,
tu amor un día llegó
Por ti dejó de llover
y el sol de nuevo salió
Iluminando mis noches vacías

Luis:
Desde que te conocí,
todo en mi vida cambió
Supe al mirarte que al fin,
se alejaría el dolor
Que para siempre seríamos dos

Both:
Enamorados, siempre de manos,
eternamente
Si no te hubiera conocido
no sé que hubiera sido de mí, mi amor
Sin tu mirada enamorada
no sé si yo podría vivir

Christina:
Sin el latido de tu corazón

Luis:
El mundo es más frío

Both:
Nada tendría sentido
Si nunca te hubiera, conocido
Oooh, ooh oh ooh, ohh ohh

Christina:
Toda mi vida soñé con tu llegada,
mi amor

Luis:
Así yo te imaginé, tan bella como una flor

Both:
Supe que siempre seríamos dos
Enamorados, siempre de manos, eternamente
Si no te hubiera conocido
no sé que hubiera sido de mí
De mí, hubiera sido
Sin tu mirada enamorada
no sé si yo podría vivir

Christina:
Sin el latido de tu corazón

Luis:
El mundo es más frío

Both:
Nada tendría sentido
Si nunca te hubiera

Luis:
Conocido

Christina:
Que hubiera sido de mí
Nada tiene sentido

Luis:
Si no es contigo

Both:
No sé

Christina:
Que hubiera sido de mí

Luis:
Que hubiera sido

Both:
No no, sin tu mirada enamorada no sé

Luis:
Si yo podría vivir

Christina:
Sin el latido de tu corazón

Luis:
Sin ti, el mundo es más frío

Both:
Nada tendría sentido
si nunca te hubiera conocido
Nada tendría sentido
si nunca te hubiera, conocido
Oooh, ohh, oh yeah

Christina:
Как прекрасный рассвет,
пришла однажды твоя любовь.
Из-за тебя перестал идти дождь,
и снова вышло солнце,
освещая мои пустые ночи.

Luis:
С тех пор, как я познакомился с тобой,
всё в моей жизни изменилось.
Знаю, что когда, наконец, увидел тебя,
ушла вся боль,
теперь мы вместе навсегда.

Оба:
Влюбленные, держащиеся за руки,
навечно.
Если б мы никогда не познакомились с тобой,
не знаю, что бы было со мной, моя любовь.
Не думаю, что смогу жить без твоего
влюбленного взгляда.

Christina:
Без биения твоего сердца

Luis:
Мир настолько холодный.

Оба:
Ничто не имело бы смысла,
если б мы никогда не познакомились с тобой.
Ooo…Ооо..Ооо…

Christina:
Всю свою жизнь я ждала, когда ты придешь, любимый.

Luis:
Я тебя так и представлял – прекрасной как цветок!

Оба:
Знаю, что мы всегда будем вместе.
Влюбленные, держащиеся за руки, навечно.
Если б мы никогда не познакомились с тобой,
не знаю, что бы было со мной, моя любовь,
со мной, что бы было со мной…
Не думаю, что смогу жить без
твоего влюбленного взгляда.

Christina:
Без биения твоего сердца

Luis:
Мир настолько холодный.

Оба:
Ничто не имело бы смысла,
если б мы с тобой никогда

Luis:
Не познакомились.

Christina:
Что бы было со мной?
Ничто не имело бы смысла…

Luis:
Если б не было тебя…

Оба:
Не знаю

Christina:
Что бы было со мной?

Luis:
Что было бы.

Оба:
Нет, нет, без твоего влюбленного взгляда не знаю

Luis:
Как бы я смог жить.

Christina:
Без биения твоего сердца

Luis:
Мир настолько холодный.

Оба:
Ничто не имело бы смысла,
если б мы никогда не познакомились с тобой.
Ничто не имело бы смысла,
если б мы никогда не познакомились с тобой.
О, да!

Автор перевода — Алена Сергеева
Страница автора

Дуэт Cristina Aguilera и Luis Fonsi

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Si no te hubiera conocido — Christina Aguilera Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности