lyrsense.com

Перевод песни ¿En dónde estás? (Christian Chávez)

¿En dónde estás? Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


¿En dónde estás?

Где ты?

Disfrazando con un beso este vacío
que se siente
Ocultando en el silencio otra mañana indiferente
Cada uno caminando, en sentido contrario al corazón
Te extraño, amor

Hace tiempo que se vuelve
más difícil comprendernos
La pasión se está dejando y la ilusión desvaneciendo
Ya no estás en dónde estoy, no vas a dónde voy
¿En dónde está aquel corazón?

Que se moría por una mirada,
Que entre tus brazos solo suspiraba,
Que le bastaba como una caricia
Para curarlo de cualquier herida

¿Que nos faltaba para enamorarnos?
Convencidos de no separarnos
Tú y yo jurábamos y nos creía
Que tanto amor hasta nos sobraría*

¿En dónde estás? ¿En dónde estoy? sí te quería

Y es que tengo tanto miedo de perderte en un instante,
Que ya no tenga regreso y sea demasiado tarde
Ya no estás en dónde estoy, no vas a dónde voy
¿Dónde está aquel corazón?

Que se moría por una mirada,
Que entre tus brazos solo suspiraba,
Que le bastaba como una caricia
Para curarlo de cualquier herida

¿Que nos faltaba para enamorarnos?
Convencidos de no separarnos
Tú y yo jurábamos y nos creía
Que tanto amor hasta nos sobraría

¿Y en dónde estás?, ¿Y en dónde estoy?, sí te quería

Se nos fue pasando el tiempo
Sin saber que cada día
Se nos olvidó querernos y era todo en nuestra vida
¿Y en dónde estás? sí te quería

¿Y en dónde estás?, ¿Y en dónde estoy?, sí te quería
¿Y en dónde estás?, ¿Y en dónde estoy?, sí te quería
¿Y en dónde estás?, ¿Y en dónde estoy?, sí te quería
¿Y en dónde estás?

Скрываюсь за поцелуем от этой пустоты,
которую чувствую,
Прячу в тишине еще одно заурядное утро,
Каждый уходит в противоположную сторону от чувства,
Я скучаю по тебе, любимая

Уже давно нам становится
всё сложнее понимать друг друга,
Страсть проходит, и иллюзия рассеивается,
Ты уже не там, где я, идешь не туда, куда иду я
Где сейчас то сердце?

Которое умирало от одного взгляда,
Которое дышало только в твоих объятьях,
Которому было достаточно одной лишь ласки,
Чтобы излечиться от любой раны

Чего нам не хватило, чтобы влюбиться?
Мы были убеждены, что не расстанемся,
Ты и я поклялись, и мы верили в это,
В то, что нашей любви нам хватит с лихвой.

Где ты? Где я? Да, я любил тебя

Дело в том, что я боюсь потерять тебя вмиг,
Что мне уже не вернуться, уже слишком поздно,
Ты уже не там, где я, идешь не туда, куда иду я
Где сейчас то сердце?

Которое умирало от одного взгляда,
Которое дышало только в твоих объятьях,
Которому было достаточно одной лишь ласки,
Чтобы излечиться от любой раны

Чего нам не хватило, чтобы влюбиться?
Мы были убеждены, что не расстанемся,
Ты и я поклялись, и мы верили в это,
В то, что нашей любви нам хватит с лихвой.

Где ты? Где я? Да, я любил тебя

Время для нас прошло,
Мы не знали, что каждый день,
Мы забывали, как любить, и что в нашей жизни было все,
Где ты? Да, я любил тебя

Где ты? Где я? Да, я любил тебя
Где ты? Где я? Да, я любил тебя
Где ты? Где я? Да, я любил тебя
Где ты?

Автор перевода — Вероника
Страница автора
* «Que tanto amor hasta nos sobraría» – досл. «Что столько любви – это даже больше, чем нам достаточно»

В авторский перевод были внесены некоторые поправки (Cloudlet).

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

01.12.(1978) День рождения обворожительной Nelly Furtado