Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни ¡Hola! ¿Cómo te va? (Chenoa)

¡Hola! ¿Cómo te va?

Привет! Как дела?


Cuando tus ojos cruzaron mi camino
sin buscar, te encontré.
Y no dije nada, sólo te observaba,
y en el silencio me refugié.

Aunque creo que se me notaba,
varios meses tardé.
Y aunque temblaba cuando tú pasabas,
me armé de fuerzas y te lo conté.

Y qué difícil fue
confesar lo que pasaba.
Qué difícil es
explicar como fue.
Qué difícil fue
acercarme y decirte a la cara,
"¡Hola! ¿Cómo te va?"
(¡Hola! ¿Cómo te va?)

Ah, cuando duermes a mi lado,
no te dejo de observar.
Ay, sin dormir nada,
aferrada a la almohada,
insomnio que con nada se me va.

Los principios siempre son bonitos,
ya lo sé y que más da.
A cada instante trato de disfrutarte
lo que sea, y a mí me da igual.

Y qué difícil fue
confesar lo que pasaba.
Qué difícil es
explicar como fue.
Qué difícil fue
acercarme y decirte a la cara,
"¡Hola! ¿Cómo te va?"
(¡Hola! ¿Cómo te va?)

Y ahora aquí tan enamorada,
ya no hay difilcutad.
Y ahora aquí tan ilusionada,
nada puede salir mal.

Y qué difícil fue
confesar lo que pasaba.
Qué difícil es
confesar como fue.
Qué difícil fue
acercarme y decirte a la cara,
"¡Hola! ¿Cómo te va?"
(¡Hola! ¿Cómo te va?)
"¡Hola! ¿Cómo te va?"
(¡Hola! ¿Cómo te va?)
"¡Hola! ¿Cómo te va?"

Когда я случайно увидела твои глаза,
я нашла тебя, даже хотя и не искала.
Я ничего не говорила, только наблюдала за тобой,
и спряталась в тишине.

Хотя я думаю, что по мне всё было видно,
я медлила несколько месяцев.
И хотя я дрожала, когда ты проходил мимо,
я собралась с силами и сказала тебе это.

А как же было тяжело
признаться в том, что со мной творилось.
Как же тяжело
объяснить, как это было.
Как же было тяжело
подойти к тебе и сказать в лицо:
"Привет! Как дела?"
(Привет! Как дела!)

Ах, когда ты спишь рядом со мной,
я не перестаю смотреть на тебя.
Ай, я совсем не сплю,
прижавшись к подушке,
это бессонница, которая меня не покидает.

Начало всегда прекрасно,
я это уже знаю, да и какая разница.
Каждый миг я хочу наслаждаться тобой,
будь что будет, мне всё равно.

А как же было тяжело
признаться в том, что со мной творилось.
Как же тяжело
объяснить, как это было.
Как же было тяжело
подойти к тебе и сказать в лицо:
"Привет! Как дела?"
(Привет! Как дела!)

И теперь я здесь, я так влюблена,
больше нет никаких сложностей.
И теперь я здесь, я переполнена иллюзий,
ничто не может получиться плохо.

А как же было тяжело
признаться в том, что со мной творилось.
Как же тяжело
объяснить, как это было.
Как же было тяжело
подойти к тебе и сказать в лицо:
"Привет! Как дела?"
(Привет! Как дела!)
"Привет! Как дела?"
(Привет! Как дела!)
"Привет! Как дела?"

Автор перевода — Annette
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни ¡Hola! ¿Cómo te va? — Chenoa Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.