Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Tal vez es amor (Chayanne)

Tal vez es amor

Быть может, это любовь


No sé decir lo que me gusta de ti
algo me mata pero me hace vivir
tal vez es amor.

Es tu mirada o es tu forma de estar
o la tristeza que me da si te vas
tal vez es amor, quizás.

No sé porque todo me sabe a ti
una palabra, un verso, una canción
es un misterio de mi corazón
que no me quiere ni contar a mí.

Vivo contigo,
es el sueño que yo tengo siempre
vivo contigo,
no encuentro otra forma mejor de vivir
yo no sé si es amor por ti
me temo, me temo que sí.

Vivo contigo,
es el sueño que yo tengo siempre
vivo contigo,
no encuentro otra forma mejor de vivir
yo no sé si es amor por ti
me temo, me temo que sí.

Es tu mirada o es tu forma de estar
o la tristeza que me da si te vas
tal vez es amor, quizás.

No sé porque todo me sabe a ti
una palabra, un verso, una canción
es un misterio de mi corazón
que no me quiere ni contar a mí.

Vivo contigo,
es el sueño que yo tengo siempre
vivo contigo,
no encuentro otra forma mejor de vivir
yo no sé si es amor por ti
me temo, me temo que sí.

Vivo contigo,
es el sueño que yo tengo siempre
vivo contigo,
no encuentro otra forma mejor de vivir
yo no sé si es amor por ti
me temo, me temo que sí.

Я не могу сказать, что мне нравится в тебе,
что-то меня убивает, но при этом дарит жизнь,
быть может, это любовь?

Это твой взгляд или то, какая ты есть,
или грусть, что одолевает меня, если ты уходишь,
быть может, это любовь? Возможно.

Не знаю, почему всё напоминает о тебе,
слово, стих, песня –
это тайна моего сердца,
которую оно не желает открыть мне.

Ты незримо присутствуешь в моей жизни –
это сон, который постоянно со мной;
я с тобой живу,
не нахожу другого лучшего способа жить,
не знаю, любовь ли это, то, что я чувствую к тебе,
опасаюсь, опасаюсь, что да.

Ты незримо присутствуешь в моей жизни –
это сон, который постоянно со мной;
я с тобой живу,
не нахожу другого лучшего способа жить,
не знаю, любовь ли это, то, что я чувствую к тебе,
опасаюсь, опасаюсь, что да.

Это твой взгляд или то, какая ты есть
или грусть, что одолевает меня, если ты уходишь,
быть может, это любовь? Возможно.

Не знаю, почему всё напоминает о тебе,
слово, стих, песня –
это тайна моего сердца,
которую оно не желает открыть мне.

Ты незримо присутствуешь в моей жизни –
это сон, который постоянно со мной;
я с тобой живу,
не нахожу другого лучшего способа жить,
не знаю, любовь ли это, то, что я чувствую к тебе,
опасаюсь, опасаюсь, что да.

Ты незримо присутствуешь в моей жизни –
это сон, который постоянно со мной;
я с тобой живу,
не нахожу другого лучшего способа жить,
не знаю, любовь ли это, то, что я чувствую к тебе,
опасаюсь, опасаюсь, что да.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tal vez es amor — Chayanne Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.