lyrsense.com

Перевод песни Solamente tu amor (Chayanne)

Solamente tu amor Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Solamente tu amor

Лишь твоя любовь

Déjame llorar, déjame reír
Déjame soñar, pero no me dejes ir
Déjame pensar, déjame sentir
Déjame aprender tu manera de vivir

Dame de beber de tu manantial
Dame de comer de la fruta original
Que se confundan la verdad y la mentira
Y que sólo tu amor ilumine mi vida

¡Oh! ¡Ah! Solamente tu amor
Solamente tu cariño
¡Oh! ¡Ah! Solamente tu amor
Déjame llorar, déjame reír

Déjame tocar el fondo de tu ser
Déjame llegar a tu esencia de mujer
Que se confundan la verdad y la mentira
Y que sólo el amor ilumine mi vida

¡Oh! ¡Ah! Solamente tu amor
Solamente tu cariño
¡Oh! ¡Ah! Solamente tu amor
Solamente tu amor, tu amor

Quiero beber en tus besos
El deseo que nace de ti
Alimentar la locura y la dulce pasión
Que provocas en mí…

Déjame tocar el fondo de tu ser
¡Oh! ¡Ah! Solamente tu amor
Oh tu amor, tu amor, solamente tu amor
¡Oh! ¡Ah! Solamente tu amor
Tu esencia de mujer la dejaste ver
¡Oh! ¡Ah! Solamente tu amor
Dame de beber de tu manantial.

Позволь мне плакать, позволь смеяться,
Позволь мне мечтать, но не позволяй уйти.
Позволь думать, позволь чувствовать,
Позволь мне научиться жить, как живешь ты.

Напои меня из своего источника,
Дай мне вкусить диковенный плод.
Пусть правда переплетётся с вымыслом,
И пусть только твоя любовь озаряет мою жизнь.

О! А! Лишь твоя любовь.
Лишь твоя нежность.
О! А! Лишь твоя любовь.
Позволь мне плакать, позволь смеяться.

Позволь коснуться самой глубины твоего существа,
Позволь добраться до твоей женской сути.
Пусть правда переплетётся с вымыслом,
И пусть только любовь озаряет мою жизнь.

О! А! Лишь твоя любовь.
Лишь твоя нежность.
О! А! Лишь твоя любовь.
Лишь твоя любовь, твоя любовь.

Хочу я испить с твоих губ
Желание, что зарождается в тебе,
Напитаться безумием и томительной страстью,
Которые ты провоцируешь во мне…

Позволь коснуться самой глубины твоего существа.
О! А! Лишь твоя любовь.
О! твоя любовь, твоя любовь, лишь твоя любовь.
О! А! Лишь твоя любовь.
Свою женскую суть ты позволила увидеть.
О! А! Лишь твоя любовь.
Напои меня из своего источника.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

07.12.(1935) День рождения известного Armando Manzanero