Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Salomé (Chayanne)

Salomé

Саломея1


Tanta adrenalina sube a mi cabeza,
Miro como bailas y sale
Fuego de tus caderas.
Y con un tambor tú y yo vamos acercándonos,
Es la tentación que me vuelve loco y me desespera.

Es que es tu cintura mi sutil locura,
Me vas atrapando, me vas elevando.
Y es que está en tu cuerpo, nena,
Que respiras vida, nena,
Y es que tienes todo en esta vida pa’gozar.

Baila que ritmo te sobra,
Baila, que bailame,
Y acércate un poquito Salomé.
Baila que ritmo te sobra,
Baila, que bailame,
Regálame tu hechizo de mujer.
Ay ay ay tú bajaste desde el cielo,
Ay ay ay y me echaste el candelero,
Ay ay ay tú bajaste desde el cielo,
Ay ay ay mira, niña, si te quiero.

Pero ven y baila, síguete acercando.
¿Qué con tu sabor? ¿Qué es Сaribe y son?
¡Seguimos gozando!
Tu ritmo se ve, mi amor, cuando cae tu sudor,
Y tus movimientos parecen más un canto sagrado.

Y es que es tu cintura de silueta y luna,
Que me va atrapando, me va alucinando.
Y es que está en tu cuerpo, nena,
Que respiras vida, nena,
Y es que tienes todo en esta vida pa’gozar.

Baila que ritmo te sobra,
Baila, que bailame,
Y acércate un poquito Salomé.
Baila que ritmo te sobra,
Baila, que bailame,
Regálame tu hechizo de mujer.
Ay ay ay tú bajaste desde el cielo,
Ay ay ay y me echaste el candelero,
Ay ay ay tú bajaste desde el cielo,
Ay ay ay mira, niña, si te quiero.

Ay ay ay Salomé…
Ay ay ay Salomé…

(dos veces)
Bailame como quieras, bailame,
Que tu ritmo me vuelve loco,
Salomé...

(dos veces)
Baila que ritmo te sobra,
Baila, que bailame,
Y acércate un poquito Salomé.
Baila que ritmo te sobra,
Baila, que bailame,
Regálame tu hechizo de mujer.

В моей голове поднимается такой адреналин,
Я вижу, как ты танцуешь, как выходит
Огонь из твоих бедер
С барабаном мы приближаемся друг к другу,
Это искушение сводит меня с ума и приводит в отчаяние.

Дело в том, что твоя талия – мое легкое безумие,
Ты меня ловишь, поднимаешь меня.
И дело в том, что это находится в твоем теле, малышка,
Ты дышишь жизнью, детка,
И в этой жизни у тебя есть все для наслаждения.

Танцуй, чтобы ритм взял над тобой верх,
Танцуй, танцуй со мной,
И немножко приблизься к Саломее2.
Танцуй, чтобы ритм взял над тобой верх,
Танцуй, танцуй со мной,
Подари мне твое женское очарование.
Ай-яй-яй ты спустилась с небес,
Ай-яй-яй и принесла мне свет,3
Ай-яй-яй ты спустилась с небес,
Ай-яй-яй, слушай, малышка, я люблю тебя.

Но подойди, танцуй, продолжай приближаться.
Что с твоим желанием? Что такое Карибы и мы?
Продолжаем наслаждаться!
Твой ритм виден, моя любовь, когда падают капли пота,
И твои движения кажутся лучше священного пения.

Дело в том, что силуэт твоей талии и луна,
Ловят и очаровывают меня.
И дело в том, что это находится в твоем теле, малышка,
Ты дышишь жизнью, детка,
И в этой жизни у тебя есть все для наслаждения.

Танцуй, чтобы ритм взял над тобой верх,
Танцуй, танцуй со мной,
И немножко приблизься к Саломее.
Танцуй, чтобы ритм взял над тобой верх,
Танцуй, танцуй со мной,
Подари мне твое женское очарование.
Ай-яй-яй ты спустилась с небес,
Ай-яй-яй и принесла мне свет,
Ай-яй-яй ты спустилась с небес,
Ай-яй-яй, слушай, малышка, я люблю тебя.

Ай-яй-яй Саломея…
Ай-яй-яй Саломея…

(два раза)
Танцуй со мной, как хочешь, танцуй со мной,
Чтобы твой ритм свел меня с ума,
Саломея…

(два раза)
Танцуй, чтобы ритм взял над тобой верх,
Танцуй, танцуй со мной,
И немножко приблизься к Саломее.
Танцуй, чтобы ритм взял над тобой верх,
Танцуй, танцуй со мной,
Подари мне твое женское очарование.

Автор перевода — Ирина Баева
Страница автора

1) Salomé — Саломея; иудейская принцесса, дочь Иродиады и Ирода Боэта.
2) Здесь имеется в виду танец Саломеи. По сообщению синоптических Евангелий, танец юной Саломеи на праздновании дня рождения Ирода Антипы очаровал его так, что он согласился выполнить любое её желание.
3) me echaste el candelero — букв.: «спустила мне подсвечник»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Salomé — Chayanne Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Grandes exitos

Grandes exitos

Chayanne


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.