lyrsense.com

Перевод песни Quisiera ser (Chayanne)

Quisiera ser Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Quisiera ser

Я хотел бы быть

Vivo al borde de un abismo
sólo por tu boca
voy siguiéndote los pasos,
como un perro tras tus huellas, me llevas...

Soy la sombra de mi mismo,
soy lo que no era
sólo por tenerte cerca
sé que haría lo que fuera, si pudiera...

Y aunque yo viva en la mentira,
sé que sin tí no tengo vida.

Quisiera ser
la tierra sosteniéndote,
la seda que toca tu piel,
quisiera ser el agua
que calma tu sed.

Quisiera ser
el sol iluminándote
la brisa del otoño
el tiempo que no pasa
cuando estoy mirándote

Siento el frío de la noche
dentro de mi alma
sólo el roce de tus labios
me traería la calma, la calma...

Soy un naúfrago en un mar
de puro sentimiento
tus ojos son las estrellas
que me guiarán a puerto, a puerto...

Y aunque yo viva en la mentira,
sé que sin tí no tengo vida.

Quisiera ser
la tierra sosteniéndote,
la seda que toca tu piel,
quisiera ser el agua
que calma tu sed.

Quisiera ser
el sol iluminándote
la brisa del otoño
el tiempo que no pasa
cuando estoy mirándote

Quisiera ser
Eeeeh, eh... El sol iluminándote
quisiera ser el agua
que calma tu sed
quisiera ser... oh, oh
el tiempo que no pasa
cuando estoy mirándote...

Quisiera ser... quisiera ser...
quisiera ser...

Я живу, балансируя на краю пропасти,
лишь ради твоих губ;
я следую за тобой по пятам,
словно собачонку ты ведёшь меня за собой…

Я – своя же собственная тень,
я изображаю того, кем не являюсь
только бы ты была рядом,
знаю, я сделал бы всё что угодо, если бы мог…

И пусть я живу во лжи,
я знаю, без тебя мне жизни нет.

Я хотел бы быть
твердыней, опорой тебе;
шёлком, что соприкасается с твоей кожей;
я хотел бы быть живительной водой,
утоляющей твою жажду.

Я хотел бы быть
солнцем, светящим тебе,
осенним ветерком,
временем, застывающим в тот
миг, когда я смотрю на тебя.

Я ощущаю холод ночи
у себя в душе;
лишь прикосновение твоих губ
мне принесло бы умиротворение, умиротворение...

Я – тонущий в пучине
истинного чувства;
твои глаза – те звёзды,
что укажут мне путь к пристани, к пристани…

И пусть я живу во лжи,
я знаю, без тебя мне жизни нет.

Я хотел бы быть
твердыней, опорой тебе;
шёлком, что соприкасается с твоей кожей;
я хотел бы быть живительной водой,
утоляющей твою жажду.

Я хотел бы быть
солнцем, светящим тебе,
осенним ветерком,
временем, застывающим в тот
миг, когда я смотрю на тебя.

Я хотел бы быть
хе-э-э, э... солнцем, светящим тебе,
я хотел бы быть живительной водой,
утоляющей твою жажду.
я хотел бы быть... о-о
временем, застывающим в тот
миг, когда я смотрю на тебя.

Я хотел бы быть… хотел бы быть…
хотел бы быть…

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Grandes exitos

Grandes exitos

Chayanne


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни