lyrsense.com

Перевод песни Quédate conmigo (Chayanne)

Quédate conmigo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Quédate conmigo

Останься со мной

Te he buscado tanto tiempo
y hoy te tengo aquí.
Sé que estás en otros brazos
y dices ser feliz.
Pero sé que no me has olvidado,
lo veo en tu mirada.
Yo sin ti me he quedado en la nada,
yo quiero que te quedes junto a mí.

Quédate conmigo,
que el tiempo va pasando.
Vuelve a mí, te pido,
volvamos a intentarlo.
Quédate conmigo,
yo sé que tú me amas.
Vuelve a mí, te pido,
no escapes sin sentido.
¡Quédate!
(¡Quédate!)

Sé que el tiempo irá borrando
heridas del ayer.
Enterrémos el pasado
de una buena vez.
Porque sé que no me has olvidado,
lo veo en tu mirada.
Yo sin ti me he quedado en la nada,
yo quiero que te quedes junto a mí.

Quédate conmigo,
que el tiempo va pasando.
Para este castigo,
volvamos a intentarlo.
Quédate conmigo,
yo sé que tú me amas.
Vuelve a mí, te pido,
no escapes sin sentido.
¡Quédate!

Que me quemo en el recuerdo, te lo digo.
(Te lo digo)
Que yo sigo esperando como un niño.
Obliguemos al destino,
enseñémosle el camino a este loco corazón.
Ay, quédate que aún hay tiempo
para vivirlo entre los dos.

Quédate (conmigo),
que el tiempo va pasando.
Vuelve a mí (te pido),
vamos a intentarlo.
Quédate (conmigo),
yo sé que tú me amas.
(Vuelve a mi, te pido) Vuelve a mí, yo te pido,
no escapes sin sentido.

(Quédate conmigo)
Que el tiempo va pasando.
Vuelve a mí (te pido),
vamos a intentarlo.
Quédate (conmigo),
yo sé que tú me amas.
(Vuelve a mi, te pido) Vuelve a mí, yo te pido,
no escapes sin sentido.

Я так долго искал тебя,
и вот теперь ты здесь.
Я знаю, что тебя обнимают не мои руки,
и ты говоришь, что ты счастлива.
Но я знаю, что ты меня не забыла,
я это вижу в твоих глазах.
Без тебя я остался ни с чем,
я хочу, чтобы то осталась со мной.

Останься со мной,
ведь время проходит.
Вернись ко мне, я тебя прошу,
давай попробуем начать с начала.
Останься со мной,
я знаю, что ты меня любишь.
Вернись ко мне, я тебя прошу,
нет смысла убегать от меня.
Останься!
(Останься!)

Я знаю, что время сгладит
вчерашние раны.
Давай похороним прошлое
раз и навсегда.
Потому что я знаю, что ты меня не забыла,
я это вижу в твоих глазах.
Без тебя я остался ни с чем,
я хочу, чтобы то осталась со мной.

Останься со мной,
ведь время проходит.
Перестань наказывать меня,
давай попробуем начать с начала.
Останься со мной,
я знаю, что ты меня любишь.
Вернись ко мне, я тебя прошу,
нет смысла убегать от меня.
Останься!

Я сгораю от воспоминаний, честно.
(Я тебе честно говорю)
И я продолжаю ждать, словно ребенок.
Давай вынудим судьбу соединить нас,
давай покажем путь этому безумному сердцу.
Ах, останься, потому что у нас еще есть время
пережить это вдвоем.

Останься (со мной),
ведь время проходит.
Вернись ко мне (я тебя прошу),
давай начнем с начала.
Останься (со мной),
я знаю, что ты меня любишь.
(Вернись ко мне, я тебя прошу) Вернись ко мне, я тебя прошу,
нет смысла убегать от меня.

(Останься со мной)
Ведь время проходит.
Вернись ко мне (я тебя прошу),
давай начнем с начала.
Останься (со мной),
я знаю, что ты меня любишь.
(Вернись ко мне, я тебя прошу) Вернись ко мне, я тебя прошу,
нет смысла убегать от меня.

Автор перевода — Annette
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни