Coqueteando junto a él te encontré en aquel café, pero tus ojos se clavaron en mí, te miré y te hice sonreir.
Desde aquel día tú eres mi obsesión, sé que me sigues por donde voy, y me espias en cada rincón.
Te noto tras mis pasos, te escondes en mi sombra y no comprendo la razón.
Provócame, mujer, provócame. Provócame, a ver, atrévete. Provócame a mí, acércate. Provócame aquí, de piel a piel. Provócame, libérate de una vez, ten valor, enfréntate. Provócame y conquista mi amor.
Me escribes y no firmas jamás, llamas y no quieres hablar, envias rosas y poemas de amor, y te siento siempre alrededor.
¿Qué misterioso asunto ocultarás? ¿Por qué secretamente vienes y vas? No dejas huellas, pero sé que estás.
Te noto tras mis pasos, te escondes en mi sombra, y ya estoy harto de jugar.
Provócame, mujer, provócame. Provócame, a ver, atrévete. Provócame a mí, acércate. Provócame aquí, de piel a piel. Provócame, libérate de una vez, ten valor, enfréntate. Provócame y conquista mi amor.
Te noto tras mis pasos, te escondes en mi sombra, y ya estoy harto de jugar.
Provócame, mujer, provócame. Provócame, a ver, atrévete. Provócame a mí, acércate. Provócame aquí, de piel a piel. Provócame sin más, conquístame. Provócame, al fin enfréntate. Provócame, mujer, excítame. Provócame, con fe incítame.
Provócame, mujer, provócame. Provócame, a ver, atrévete. Provócame a mí, acércate. Provócame aquí, de piel a piel. Provócame, libérate de una vez, ten valor, enfréntate. Provócame y conquista mi amor.
Ты кокетничала с ним, когда я встретил тебя в том кафе, но твой взгляд устремился на меня, я посмотрел на тебя и вызвал твою улыбку.
С того дня я одержим тобой, я знаю, что ты идешь за мной, куда бы я ни пошел, и следишь за мной в каждом углу.
Я замечаю, как ты идешь по моим следам, ты прячешься в моей тени, и я не понимаю, почему.
Провоцируй меня, женщина, провоцируй. Провоцируй меня, ну же, осмелься на это. Провоцируй меня, подойди ближе. Провоцируй меня здесь, прикоснись ко мне. Провоцируй меня, дай себе, наконец, свободу, будь храброй, покажись передо мной. Провоцируй меня и завоюй мою любовь.
Ты мне пишешь и никогда не подписываешься, звонишь мне и молчишь, посылаешь розы и стихи о любви, и я всегда чувствую, что ты рядом.
Что же ты такое таинственное ты прячешь? Почему тайно приходишь и уходишь? Ты не оставляешь следов, но я знаю, что ты здесь.
Я замечаю, как ты идешь по моим следам, ты прячешься в моей тени, и я уже устал от игр.
Провоцируй меня, женщина, провоцируй. Провоцируй меня, ну же, осмелься на это. Провоцируй меня, подойди ближе. Провоцируй меня здесь, прикоснись ко мне. Провоцируй меня, дай себе, наконец, свободу, будь храброй, покажись передо мной. Провоцируй меня и завоюй мою любовь.
Я замечаю, как ты идешь по моим следам, ты прячешься в моей тени, и я уже устал от игр.
Провоцируй меня, женщина, провоцируй. Провоцируй меня, ну же, осмелься на это. Провоцируй меня, подойди ближе. Провоцируй меня здесь, прикоснись ко мне. Провоцируй меня, не задумываясь, завоюй меня. Провоцируй меня, покажись передо мной, наконец. Провоцируй меня, женщина, взволнуй меня. Провоцируй меня, с верой в успех, возбуди меня.
Провоцируй меня, женщина, провоцируй. Провоцируй меня, ну же, осмелься на это. Провоцируй меня, подойди ближе. Провоцируй меня здесь, прикоснись ко мне. Провоцируй меня, дай себе, наконец, свободу, будь храброй, покажись передо мной. Провоцируй меня и завоюй мою любовь.