lyrsense.com

Перевод песни Mareaito con tu amor (Chayanne)

Mareaito con tu amor Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом

Mareaito con tu amor

Мне вскружила голову твоя любовь

Anoche te soñé jugando aquí a mi lado
Y fue mi mejor sueño,
Te juro que no me quise despertar,
También soñé que te besaba
Y fue de maravilla,
Hoy yo quiero que se me haga realidad.

Ven, dime que me quieres,
Así como te quiero,
Con solo una mirada tuya
Yo me elevo al cielo,
Contesta la llamada
Abre tu corazón,
Sin ti siento que pierdo la razón.

Que tú me tienes loco, loco, loco y de cabeza,
Y es que tú me tienes todo dando vueltas,
Mareaito con tu amor.
Que tú me tienes loco, loco, loco y de cabeza,
Y es que tú me tienes todo dando vueltas,
Mareaito con tu amor,
Ay con tu amor, (con tu amor),
Ay con tu amor, (con tu amor),
Ay con tu amor, (con tu amor).

El día completo me la paso imaginando
Que estás aquí conmigo
Y que de mi nunca te quieres despegar,
También yo siento que mirándote
Voy a la luna,
En un vuelo que no quiero aterrizar.

Ven, dame un fuerte abrazo,
Ya no pierdas más tiempo,
No hay nada más sincero
Que esto que por ti yo siento,
No hay camisa de fuerza
Que amarre el corazón,
Sin ti yo pierdo toda la razón.

Que tú me tienes loco, loco, loco y de cabeza,
Y es que tú me tienes todo dando vueltas,
Mareaito con tu amor.
Que tú me tienes loco, loco, loco y de cabeza,
Y es que tú me tienes todo dando vueltas,
Mareaito con tu amor,
Ay con tu amor, (con tu amor),
Ay con tu amor, (con tu amor),
Ay con tu amor, (con tu amor),
Ay con tu amor, (con tu amor),
Ay con tu amor, (con tu amor),
Ay con tu amor, (con tu amor).

Que tú me tienes loco, loco, loco y de cabeza,
Y es que tú me tienes todo dando vueltas,
Mareaito con tu amor.
Que tú me tienes loco, loco, loco y de cabeza,
Y es que tú me tienes todo dando vueltas,
Mareaito con tu amor,
Ay con tu amor, (con tu amor),
Ay con tu amor, (con tu amor),
Ay con tu amor, (con tu amor),
Ay con tu amor, (con tu amor),
Ay con tu amor, (con tu amor),
Ay con tu amor, (con tu amor).

Вчера ночью мне снилось, что ты дурачишься со мной,
И это был самый лучший сон,
Клянусь, мне не хотелось просыпаться,
Ещё мне снилось, что я тебя поцеловал,
И это было чудесно,
Сегодня я хочу, чтобы это случилось наяву.

Приди, скажи, что ты любишь меня
Так же сильно, как я люблю тебя,
От одного твоего взгляда
Я оказываюсь на небесах,
Возьми трубку,
Открой своё сердце,
Я чувствую, что теряю рассудок без тебя.

Ведь я от тебя без ума, без ума, без ума, кругом голова,
От того, что ты вертишь мной, как хочешь,
Мне вскружила голову твоя любовь,
Ведь я от тебя без ума, без ума, без ума, кругом голова,
От того, что ты вертишь мной, как хочешь,
Мне вскружила голову твоя любовь,
Ай, твоя любовь, (твоя любовь),
Ай, твоя любовь, (твоя любовь),
Ай, твоя любовь, (твоя любовь).

Целый день напролёт я представляю,
Что ты здесь со мной,
И что ты никогда со мной не захочешь расставаться,
Ещё я чувствую, что когда смотрю на тебя,
Отправляюсь на луну,
В полёт, который не желаю прерывать.

Приди, крепко обними меня,
Не теряй больше времени,
Нет ничего более искреннего,
Чем то, что я к тебе испытываю,
Нет такой смирительной рубашки,
Что удержит моё сердце,
Без тебя я совсем лишаюсь рассудка.

Ведь я от тебя без ума, без ума, без ума, кругом голова,
От того, что ты вертишь мной, как хочешь,
Мне вскружила голову твоя любовь,
Ведь я от тебя без ума, без ума, без ума, кругом голова,
От того, что ты вертишь мной, как хочешь,
Мне вскружила голову твоя любовь,
Ай, твоя любовь, (твоя любовь),
Ай, твоя любовь, (твоя любовь),
Ай, твоя любовь, (твоя любовь),
Ай, твоя любовь, (твоя любовь),
Ай, твоя любовь, (твоя любовь),
Ай, твоя любовь, (твоя любовь).

Ведь я от тебя без ума, без ума, без ума, кругом голова,
От того, что ты вертишь мной, как хочешь,
Мне вскружила голову твоя любовь,
Ведь я от тебя без ума, без ума, без ума, кругом голова,
От того, что ты вертишь мной, как хочешь,
Мне вскружила голову твоя любовь,
Ай, твоя любовь, (твоя любовь),
Ай, твоя любовь, (твоя любовь),
Ай, твоя любовь, (твоя любовь),
Ай, твоя любовь, (твоя любовь),
Ай, твоя любовь, (твоя любовь),
Ай, твоя любовь, (твоя любовь).

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

06.12.(1985) День рождения мексиканской певицы и композитора Dulce María