No sé si fue la inmadurez, o acaso timidez Tal vez fue miedo a estar enamorado Hoy a fuerza de valor, reconocí mi error, Y he comprendido, que estaba equivocado.
Vuelve, vuelve
Sin rencores te lo estoy pidiendo Ven, que aún nos queda tiempo
Dime lo que quieres que haga Abrázame otra vez Y hagamos el amor hasta mañana Dime lo que quieres que haga, Y cálmame la sed, no ves que tengo El corazón en llamas
Estoy cansado de volar, amando sin amar Y de buscarte, en cada madrugada, Tú, no puedes ocultar, la auténtica verdad, Que te hago falta, que no me has olvidado.
Vuelve, vuelve
Sin rencores te lo estoy pidiendo Ven, que aún nos queda tiempo
Dime lo que quieres que haga Abrázame otra vez Y hagamos el amor hasta mañana Dime lo que quieres que haga, Y cálmame la sed, no ves que tengo El corazón en llamas
Ay amor, ésta es la oportunidad, De acabar con este juego, En vez de estar sufriendo.
Dime lo que quieres que haga Abrázame otra vez Y hagamos el amor hasta mañana Dime lo que quieres que haga, Y cálmame la sed, no ves que tengo El corazón en llamas
Dime lo que quieres que haga Abrázame otra vez Y hagamos el amor hasta mañana Dime lo que quieres que haga Y cálmame la sed.
Я не знаю, что это было незрелость или же робость. Возможно, страх быть влюбленным. Сегодня я мужественно признал свою ошибку И понял, что я был неправ.
Вернись, вернись.
Не тая злобы прошу тебя, Приди, ведь у нас ещё есть время.
Скажи, что ты хочешь чтобы я сделал, Обними меня снова И давай займёмся любовь до утра. Скажи, что ты хочешь чтобы я сделал, И утоли мою жажду, разве ты не видишь, что Моё сердце в пламени огня.
Я устал летать, не искренне любить И искать тебя в каждом восходе солнца. Ты не можешь скрыть правду, подлинные чувства, Что тебе меня не хватает, что ты меня не забыла.
Вернись, вернись.
Не тая злобы прошу тебя, Приди, ведь у нас ещё есть время.
Скажи, что ты хочешь чтобы я сделал, Обними меня снова И давай займёмся любовь до утра. Скажи, что ты хочешь чтобы я сделал, И утоли мою жажду, разве ты не видишь, что Моё сердце в пламени огня.
Ах, любимая, это шанс Покончить с этой игрой, И со страданием разом.
Скажи, что ты хочешь чтобы я сделал, Обними меня снова И давай займёмся любовь до утра. Скажи, что ты хочешь чтобы я сделал, И утоли мою жажду, разве ты не видишь, что Моё сердце в пламени огня.
Скажи, что ты хочешь чтобы я сделал, Обними меня снова И давай займёмся любовь до утра. Скажи, что ты хочешь чтобы я сделал, И утоли мою жажду.
Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel) Страница автора
Понравился перевод?
Перевод песни Dime lo que quieres que haga — Chayanne
Рейтинг: 5 / 51 мнений