Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Comment t'aimer (Céline Dion)

Comment t'aimer

Как тебя любить


Ne me raconte pas
Le roman de la rose
Le goût et la couleur des choses
Je les connaît déjà

Ne me raconte pas
Roméo et Juliette
L'histoire de la Belle et la Bête
Je ne comprendrais pas

Dis-moi plutôt comment t'aimer
Ce qu'il faut faire pour te garder
J'entends ta voix parler de tout
Je n'entends pas parler de nous
Plus loin que trois mots à se dire
Plus fort qu'un moment de plaisir
Et plus longtemps qu'un seul été
Je veux savoir comment t'aimer

Du sable entre les mains
Le froid d'un feu d'hier
Un peu de neige en fin d'hiver
Voilа ce que je tiens

Alors dis-moi comment t'aimer
Ce qu'il faut faire pour te garder
Larmes si je vivais sans toi
Rires le jour où je te vois

Plus loin que le dernier soleil
Plus fort encore que l'arc-en-ciel
Et plus longtemps qu'un seul été
Je veux savoir comment t'aimer

Je veux savoir comment t'aimer
Je veux savoir comment t'aimer
Comment t'aimer

Не пересказывай мне
«Рома́н о Ро́зе»1
Не рассказывай про вкус и цвет вещей,
Я уже знаю об этом.

Не рассказывай мне
Про Ромео и Джульетту,
Про Красавицу и Чудовище,
Я не пойму.

Вместо этого скажи, как любить тебя?
Что нужно сделать, чтобы удержать тебя?
Я слышу твой голос, говорящий обо всем,
Я не слышу, что он говорит о нас.
Глубже, чем три слова, которые надо сказать друг другу,
Сильнее, чем момент удовольствия,
И дольше, чем одно лето
Я хочу знать, как любить тебя.

Песок в моих ладонях,
Холод вчерашнего огня,
Немного снега в конце зимы —
Вот всё, что у меня есть.

Так скажи мне, как любить тебя?
Что нужно, чтобы удержать тебя?
Слезы, когда я жила без тебя,
Смех, когда вижу тебя.

Дальше, чем позднее солнце,
Больше, чем радуга,
И дольше, чем одно лето
Я хочу знать, как любить тебя?

Я хочу знать, как любить тебя?
Я хочу знать, как любить тебя?
Как любить тебя?

Автор перевода — Алена Сергеева
Страница автора

1) «Рома́н о Ро́зе» («Роман Розы», фр. Roman de la Rose) — французская аллегорическая поэма (на старофранцузском языке) XIII века, одно из самых знаменитых и наиболее популярных в своё время сочинений средневековой литературы.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Comment t'aimer — Céline Dion Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.