lyrsense.com

Перевод песни La vida es un carnaval (Celia Cruz)

La vida es un carnaval Рейтинг: 5 / 5    8 мнений


La vida es un carnaval

Жизнь — это карнавал

Todo aquel que piense que la vida es desigual,
tiene que saber que no es así,
que la vida es una hermosura, hay que vivirla.
Todo aquel que piense que esta solo y que esta mal,
tiene que saber que no es así,
que en la vida no hay nadie solo, siempre hay alguien.

Ay, no hay que llorar, que la vida es un carnaval,
es más bello vivir cantando.
Oh, oh, oh, Ay, no hay que llorar,
que la vida es un carnaval
y las penas se van cantando.

Todo aquel que piense que la vida siempre es cruel,
tiene que saber que no es así,
que tan sólo hay momentos malos, y todo pasa.
Todo aquel que piense que esto nunca va a cambiar,
tiene que saber que no es así,
que al mal tiempo buena cara, y todo cambia.

Ay, no hay que llorar, que la vida es un carnaval,
es mas bello vivir cantando.
Oh, oh, oh, Ay, no hay que llorar,
que la vida es un carnaval
y las penas se van cantando.

Para aquellos que se quejan tanto.
Para aquellos que sólo critican.
Para aquellos que usan las armas.
Para aquellos que nos contaminan.
Para aquellos que hacen la guerra.
Para aquellos que viven pecando.
Para aquellos nos maltratan.
Para aquellos que nos contagian.

Все те, кто думают, о том, что жизнь изменчива,
Должны знать, что это не так,
Что жизнь — это красота, что ее нужно прожить,
Все те, кто думают о том, что они одиноки и им плохо,
Должны знать, что это не так,
Что в жизни никто не одинок, всегда есть кто-то.

Ай, не нужно плакать, ведь жизнь — это карнавал,
Гораздо лучше идти с песней по жизни.
Ох, ох, ох, ай, не нужно плакать,
Ведь жизнь — это карнавал,
И с песней уходят все огорчения.

Все те, кто думают, что жизнь всегда жестока,
Должны знать, что это не так,
Что плохие моменты случаются, но все проходит.
Все те, кто думают, что это никогда не изменится,
Должны знать, что это не так,
Что нужно держать хорошую мину при плохой игре1 и все пройдет.

Ай, не нужно плакать, ведь жизнь – это карнавал,
Гораздо лучше идти с песней по жизни.
Ох, ох, ох, ай, не нужно плакать,
Ведь жизнь – это карнавал,
И с песней уходят все огорчения.

Для тех, кто столько жалуется,
Для тех, кто только критикует,
Для тех, кто воюет,
Для тех, кто нас портит,
Для тех, кто начинает войну,
Для тех, кто живет во грехе,
Для тех, кто плохо с нами обращается,
Для тех, кто нас развращает.

Автор перевода — Екатерина Л
Страница автора
1) Испанская пословица «Al mal tiempo buena cara» дословно переводится «В плохое время – хорошее лицо!» и имеет русский эквивалент: «Держать хорошую мину при плохой игре»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La reina y sus amigos

La reina y sus amigos

Celia Cruz


Треклист (1)
  • La vida es un carnaval

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни