Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ich bin noch da (Caterina Valente)

Ich bin noch da

Я все еще жива


Ich bin noch da
Nach Pech und Patzern und nach Glanz und Gloria
Ich hab gewonnen und verloren mit Hurra
Auch wenn ich ab und zu beinah am Ende war
Ich bin noch da

Ich bin noch da
Ein bißchen klüger durch all das was mir geschah
Ein bißchen abgebrühter als ich früher war
Kam meine Zuversicht auch manchmal in Gefahr
Ich bin noch da

Ich lief im Dreck
Ich hab gehungert und die Füsse wundgetanzt
Ich stand auf Dünen in Ruinen
Und brachte Menschen zum lachen sah ihre Hoffnung erwachen
Ich hab vor Kälte gebebt doch ich habs überlebt

Der dritte Mann
Die ersten Nylons Pferdeschwanz
und Petticoats
Und malerische Nierentische
Filme und Schlager im Traumboot, daß auch noch der Zukunft noch Raum bot
Ich fuhr nicht mit nach Hawaii
Ich bin noch da

Nach Jazz und Jukebox nach Tristess
und Trallala
Nach tausend Geigen und nach Tschindarassassa
Auch wenn ich ab und zu beinah am Ende war
Ich bin noch da

Ich spiel noch mit
Ein neuer Rythmus bringt doch mich nicht aus dem Tritt
Und wenn die Zeit sich ändert halt ich mit ihr Schritt
Und sagen alle nein sag ich noch immer ja
Ich bin noch da

Ich kenn Paris
La dolce vita und die Shows von Hollywood
Ich schluckte Pillen kaufte Villen
Nach dem Hits kamen Pleiten und nach Lieben
kam Scheiden
Ich hab die Wunden verklebt und ich habs überlebt

Der Minirock
Die Beattles, San Franciscos Flower power Traum
Die kalten Krieger Weltraumflieger
Auch die Aerobic Propheten die Joggingasketen
Und alles was sonst noch geschah
Ich bin noch da

Ich hab die Wunden verklebt und ich habs überlebt
Ich bin noch da
Und wird es dunkel dann erkämpf ich mir das Licht
Zwingt man mich nieder komm ich wieder
Spiel den Clown und den Helden und bau aus Schutt
neue Welten
Und ich schrei es raus seht, seht ich hab überlebt
Ich bin noch da

Ich bin noch da
(Seht ich bin noch da)
(Seht ich bin noch da)
(Seht ich bin noch da)
Ich bin noch da
Ich bin noch da
Ich bin noch da
(Seht, seht ich bin noch da)
(Seht ich bin noch da)
(Seht ich bin noch da)

Я все еще жива,
После неудач и промахов, после купания в лучах славы.
Я на ура выигрывала и проигрывала.
Даже если я, временами, доходила почти до самого предела,
Я все еще жива.

Я все еще жива,
Немного мудрее за счет всего, что было со мной,
Немного резче, чем раньше.
Иногда моя уверенность доходила до грани риска.
Я все еще жива.

Я шлепала по грязи,
Голодала, а ноги от танцев становились стерты до крови.
Я вставала на груды посреди руин
И смешила людей, видя, как в них пробуждалась надежда.
Меня колотило от холода, но я все же выжила.

Третий муж,
Первые нейлоновые чулки, хвостик на макушке
и пышные юбки,
И красивые овальные столы.
Фильмы и шлягеры в кораблике мечты, в котором даже предоставлено место будущему,
Я не посещала Гавайи,
Я все еще жива.

После джаза и музыкального автомата, после печали
и траллалы,
После тысяч скрипок и безудержного веселья,1
Даже если я, временами, доходила почти до самого предела,
Я все еще жива.

Я все еще в ладу
С современным ритмом, который не выбивает меня из колеи,
А когда времена меняются, я иду в ногу с ними,
И когда кругом говорят «нет», я по-прежнему говорю «да»,
Я все еще жива.

Мне знаком Париж,
Сладкая жизнь и голливудские шоу,
Я принимала таблетки, покупала особняки.
За хитами наступали банкротства, а за периодами любви
– разводы.
Я залепила раны и выжила.

Мини-юбка,
Битлы, идея «силы цветов», провозглашенная в Сан-Франциско,2
Космические корабли времен холодной войны,
А также пророки аэробики, фанатики бега трусцой,
И все прочее, что еще случалось.
Я все еще жива.

Я залепила раны и выжила.
Я все еще жива.
И мне будет светло, когда стемнеет,
Жизнь заставит, я опять вернусь
Изображать клоуна и героя и возводить на руинах
новые миры.
И я кричу: – Смотрите, смотрите, я выжила,
Я все еще жива!

Я все еще жива.
(Смотрите, я все еще жива)
(Смотрите, я все еще жива)
(Смотрите, я все еще жива)
Я все еще жива.
Я все еще жива.
Я все еще жива.
(Смотрите, смотрите, я все еще жива)
(Смотрите, я все еще жива)
(Смотрите, я все еще жива)

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Written by – Dario Farina, Michael Kunze, Ina Mueller, Gerburg Jahnke, Edda Schnittgard

1) Сошлюсь на песенку «Ramba Zamba Bum» (см. http://heidi-hedtmann.de/texte.php?Song=Ramba%20Zamba%20Bum), где всякие Tschindarassassa и Bumsfallara присутствуют в качестве непереводимых восклицаний на фоне общего безудержного веселья, называемого Rambazamba.
2) Лозунг «Сила цветов» (Flower power) впервые появился неподалеку от Сан Франциско, в Беркли, на протестах против войны во Вьетнаме.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ich bin noch da — Caterina Valente Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности