lyrsense.com

Перевод песни Si me das la espalda (Carlos Rivera)

Si me das la espalda Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Si me das la espalda

Если ты отвернёшься от меня

¿Cómo comienza el final?
¿Cómo el bien se vuelve mal?
¿Cuándo termina la fe?
¿Cómo murió? ¿A dónde fue?
¿Cómo consigo olvidar?
Se quedó sin terminar.
Yo guardo tanto de ti,
te puedo ver, te puedo oír.
Puedo sentir,
llego a creer
que estás aquí...

Si me das la espalda,
si me ahogas la verdad,
si tus ojos no me dan la calma,
se me queda el mundo atrás.
Si me das la espalda,
si me niega respirar,
mi amor se queda igual.

Aunque me digas que no,
aunque el tiempo me borró,
vives tan dentro de mí,
te puedo ver, te puedo oír.
Puedo sentir,
llego a creer
que estás aquí...

Si me das la espalda,
si me ahogas la verdad,
si tus ojos no me dan la calma,
se me queda el mundo atrás.
Si me das la espalda,
si me niega respirar,
mi amor se queda igual.

Si me das la espalda,
si me ahogas la verdad,
si tus ojos no me dan la calma,
se me queda el mundo atrás.
Si me das la espalda,
si me niega respirar,
mi amor se queda igual,
mi amor se queda igual,
mi amor se queda igual.

Как отношения начинают угасать?
Как добро оборачивается злом?
Когда пропадает вера?
Как она умерла? Куда она исчезла?
Как мне всё забыть?
Чувства не покидают меня.
Я храню столько воспоминаний о тебе,
что могу видеть тебя, могу слышать тебя.
Я ощущаю твоё присутствие,
и мне начинает казаться,
что ты сейчас здесь…

Если ты отвернёшься от меня,
если заглушишь меня правдой,
если твои глаза не подарят мне покой,
моя жизнь останется позади.
Если ты отвернёшься от меня,
если я лишусь способности дышать,
моя любовь к тебе не изменится.

Даже если ты отвергнешь меня,
даже если время стёрло меня из твоей памяти,
ты так глубоко проникла в мою душу,
что могу видеть тебя, могу слышать тебя.
Я ощущаю твоё присутствие,
и мне начинает казаться,
что ты сейчас здесь…

Если ты отвернёшься от меня,
если заглушишь меня правдой,
если твои глаза не подарят мне покой,
моя жизнь останется позади.
Если ты отвернёшься от меня,
если я лишусь способности дышать,
моя любовь к тебе не изменится.

Если ты отвернёшься от меня,
если заглушишь меня правдой,
если твои глаза не подарят мне покой,
моя жизнь останется позади.
Если ты отвернёшься от меня,
если я лишусь способности дышать,
моя любовь к тебе не изменится,
моя любовь к тебе не изменится,
моя любовь к тебе не изменится.

Автор перевода — Annette
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни