lyrsense.com

Перевод песни Divina tú (Carlos Macías)

Divina tú Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Divina tú

Божественная

Divina tú,
Divino el aire
Que te envuelve como un tul
Y va bordando entre tu pelo
La virtud de ser un sueño
Que me abraza con su luz.

Divina tú y tú sonrisa
Que ilumina mi camino
Tan cercado con espinas
Con historias
Con heridas que sanaron
Cuando apareciste tú.

Divina tú
Con tu mirada envuelta en magia
Que da paz como la luna
Que te sigue mientras vas,
Llena de flores
Que perfumen tu andar.

Divina tú que apareciste
Cuando menos lo esperaba
Cuando nadie me miraba
Y era solo una ilusión…
Era solo una ilusión poder hallarte.

Divina tú
Con tu fuerza,
Tu llanto,
Tu encanto,
Solo tú...
Como arena abrazando las olas.
Porque tú…
Son tus manos
Que pintan mis versos de azul.

Divina tú,
El suspiro callado de mi alma
Eres tú.
Es tu voz mi canción más amada
Y es que tú...
Cuando dios me mando algún milagro
Fuiste tú.

Divina tú
Con tu fuerza,
Tu llanto,
Tu encanto,
Solo tú...
Como arena abrazando las olas
Porque tú...
Son tus manos
Que pintan mis versos de azul.

Divina tú...
El suspiro callado de mi alma
Eres tú.
Es tu voz mi canción más amada
Y es que tú...
Cuando dios me mandó algún milagro
Fuiste tú...

Божественна ты,
Божественен воздух,
Который обволакивает тебя словно тюль
И сплетает в твоих волосах
Талант быть мечтой,
Обнимающей меня своим светом.

Божественна ты и твоя улыбка,
Которая освещает мой жизненный путь,
На котором столько боли,
Историй из прошлого
И ран, которые исцелило
Одно твоё появление.

Божественна ты
Со своим взглядом, окутанным магией,
Дарующим покой, подобно луне,
Которая следует вслед за тобой,
А ты идёшь, вся в цветах,
Которые оставляют после тебя шлейф аромата.

Божественна ты, что появилась,
Когда я меньше всего ждал,
Когда я никому был не нужен1,
Я был всего лишь иллюзией…
Мечтой найти тебя.

Божественна ты
С твоей силой,
С твоими слезами,
С твоим шармом,
Только ты...
Как песок, обнимающий волны,
Потому что ты…
Именно твои руки
Окрашивают мои стихи в волшебный цвет2.

Божественна ты,
Молчаливый вздох моей души —
Это ты.
Твой голос — моя самая любимая песня,
Потому что ты...
Когда бог послал мне чудо —
Это была ты.

Божественная ты
С твоей силой,
С твоими слезами,
С твоим шармом,
Только ты...
Как песок, обнимающий волны,
Потому что ты…
Именно твои руки
Наполняют мои стихи волшебным оттенком.

Божественна ты...
Молчаливый вздох моей души —
Это ты.
Твой голос — моя самая любимая песня
Потому что ты...
Когда бог послал мне чудо —
Это была ты...

Автор перевода — Лёля Андрианова
Страница автора
1) дословно: когда никто на меня не смотрел / не обращал внимания
2) дословно: раскрашивают мои стихи в голубой. «Azul» переводится на русский язык не только дословно как «голубой / синий», но и «волшебный / магический». Синий как цвет волшебства:)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


El cartero

El cartero

Carlos Macías


Треклист (1)
  • Divina tú

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

06.12.(1985) День рождения мексиканской певицы и композитора Dulce María