lyrsense.com

Перевод песни Loquitos de amor (Carlos Baute)

Loquitos de amor Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Loquitos de amor

Сумасшедшие от любви

Es que yo no soy yo, si no estás tú,
Y tú no eres tú, si no estoy yo,
Tenía dudas si algún día llegaría a mí,
Mi alma gemela en poco tiempo descubrí,
Ya no hay disculpas ni tampoco pretextos,
He decidido que contigo yo me voy,

Y tú, y yo, llenitos de amor,
Surgió de la nada nuestro amor,
Y tú, y yo, loquitos de amor,
Con un sentimiento en el corazón,

Porque tú me cautivaste con tanta ilusión,
Que me volví loco, loco de amor,
Nacimos para estar juntos los dos en un corazón,

Y es que tú, dejaste huellas en todo mi ser,
Con el aroma que tiene tu piel,
De tu dulzura yo me enamoré,
Y eres más de lo que yo soñé

Yo le agradezco a tus padres por hacerte así,
Eres perfecta, yo sin ti no sé vivir.
Es que te quiero niña hermosa de principio a fin.
Mi sombra te persigue y va detrás ti.

Y tú, y yo, llenitos de amor,
Surgió de la nada nuestro amor,
Y tú, y yo, loquitos de amor,
Con un sentimiento en el corazón,

Porque tú me cautivaste con tanta ilusión,
Que me volví loco, loco de amor,
Nacimos para estar juntos los dos en un corazón.

Y es que tú, dejaste huellas en todo mí ser,
Con el aroma que tiene tu piel,
De tu dulzura yo me enamore.
Y eres más de lo que yo soñé.

Un enorme desafío, es que estemos tú y yo unidos,
Aunque siga mal herido, nunca me daré por vencido,
Luchemos tú y yo, juntitos los dos,
No habrá quien eclipse este amor.

Yo no soy yo, si no estás tú…

Juntitos los dos llenitos de amor,
unidos en un corazón…

Porque tú, me adoras,
Y yo, te adoro.

Y tú me quieres,
Y yo también te quiero.

Ведь я — это не я, если нет тебя,
И ты — это не ты, если нет меня,
Я сомневался, наступит ли когда-то этот день для меня.
Мою родственную душу я обнаружил сразу,
Уже нет ни оправданий, ни отговорок,
Я решил, что уйду вместе с тобой.

И ты, и я, наполненные1 любовью,
Наша любовь возникла из ничего,
И ты, и я, сумасшедшие1 от любви,
С одним чувством в сердце.

Потому что ты взяла меня в плен столькими несбыточными мечтами,
Что я сошел с ума, сошел с ума от любви.
Мы оба родились, чтобы быть вместе в одном сердце.

Ведь ты оставила след во всем моем существе,
С ароматом твоей кожи.
Я влюбился в твою сладость.
Ты — это больше, чем я мог мечтать.

Я благодарю твоих родителей за то, какая ты есть,
Ты совершенна, не знаю, как жить без тебя.
Ведь я люблю тебя, прекрасная девочка, от начала до конца.
Моя тень тебя преследует и идет вслед за тобой.

И ты, и я, наполненные любовью,
Наша любовь возникла из ничего,
И ты, и я, сумасшедшие от любви.
С одним чувством в сердце.

Потому что ты взяла меня в плен столькими несбыточными мечтами,
Что я сошел с ума, сошел с ума от любви.
Мы оба родились, чтобы быть вместе в одном сердце.

Ведь ты оставила след во всем моем существе,
С ароматом твоей кожи,
Я влюбился в твою сладость.
Ты — это больше, чем я мог мечтать.

Небывалый вызов, что мы вместе,
Не смотря на мои раны, я никогда не сдамся,
Мы будем бороться, вместе вдвоем.
Никто не помешает нашей любви.

Я — это не я, если нет тебя…

Рядышком вдовеем, наполненные любовью,
Объединенные в одном сердце...

Потому что ты, ты обожаешь меня,
И я, я обожаю тебя.

И ты, ты любишь меня,
И я, я тоже люблю тебя.

Автор перевода — Екатерина Л
Страница автора
1) употребляется уменьшительно-ласкательная степень имен прилагательных («llenitos» от «llenos», «loquitos» от «locos»), в данном случае не имеющая прямого русского перевода

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

01.12.(1978) День рождения обворожительной Nelly Furtado