lyrsense.com

Перевод песни Son tus ojos (Canelita)

Son tus ojos Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Son tus ojos

Это твои глаза

Son tus ojos
son los que alumbran mi vida,
son los que me tienen loco,
son los que a mí me cautivan.
Son tus ojos
son los que alumbran mi vida,
son los que me tienen loco,
son los que a mí me cautivan.

Eres como una veleta
que siempre estás dando vueltas.
Quisiera encontrar el camino
para llegar hasta tu puerta
porque yo sin ti no vivo
y me voy a morir de pena.

No sé lo que me has dao,
tu amor me está matando.
Tu engaño y tu experiencia
me están haciendo daño.

Todo fue un sueño y se acabó.
Nadie es remedio, murió el amor.
Igual que acaba, y así empezó
en una cama solos tú y yo.

En el aguita del río
yo me lavaba la cara,
tú me dabas tu pañuelo
pa' que yo me la secara.
En el aguita del río
yo me lavaba la cara,
tú me dabas tu pañuelo
pa' que yo me la secara.

Hoy he pasao por tu calle
y he empezao a recordar
сuando me asomaba por la ventana
pa' verte yo de pasar.

Con tu vestido de lunares
y el pelo tirao pa'trás,
tus ojos verdes de aceituna
y tus zarcillos de coral.
Con tu vestido de lunares
y el pelo tirao pa'trás,
tus ojos verdes de aceituna
y tus zarcillos de coral.

En el aguita del río
yo me lavaba la cara,
tú me dabas tu pañuelo
pa' que yo me la secara.
En el aguita del río
yo me lavaba la cara,
tú me dabas tu pañuelo
pa' que yo me la secara.

Carmen, Carmela,
Carmen, Carmela,
contigo se pierde,
con tu negro pelo,
que huele a canela,
que huele a canela
y a limones verdes.

Carmen, Carmela,
Carmen, Carmela,
contigo se pierde,
con tu negro pelo,
que huele a canela,
que huele a canela
y a limones verdes...

Твои глаза,
это они освещают мою жизнь,
это они сводят меня с ума,
это они меня пленяют.
Твои глаза,
это они освещают мою жизнь,
это они сводят меня с ума,
это они меня пленяют.

Ты словно флюгер,
вечно изворачиваешься.
Я хотел бы отыскать дорогу,
чтобы дойти до двери твоего дома,
потому что без тебя мне нет жизни,
и я умру от горя.

Не знаю, что ты дала мне,
твоя любовь меня убивает.
Твой обман и твоя опытность
причиняют мне боль.

Всё было сном, и он закончился.
Никто не поможет, умерла любовь.
Так же как кончается, так и начиналась —
в одной постели, наедине ты и я.

Речной водицей
я умывал лицо,
ты давала мне свой платок,
чтобы я вытер его.
Речной водицей
я умывал лицо,
ты давала мне свой платок,
чтобы я вытер его.

Сегодня я проходил по твоей улице
и принялся вспоминать,
как выглядывал в окно,
чтобы посмотреть, как ты проходишь мимо.

В своём платье в горошек
и с волосами отброшенными назад,
с оливково-зелёными глазами
и коралловыми серьгами.
В своём платье в горошек
и с волосами отброшенными назад,
с оливково-зелёными глазами
и коралловыми серьгами.

Речной водицей
я умывал лицо,
ты давала мне свой платок,
чтобы я вытер его.
Речной водицей
я умывал лицо,
ты давала мне свой платок,
чтобы я вытер его.

Кармен, Кармела,
Кармен, Кармела,
рядом с тобой можно погибнуть,
с твоими чёрными волосами,
которые пахнут корицей,
пахнут корицей
и лаймом.

Кармен, Кармела,
Кармен, Кармела,
рядом с тобой можно погибнуть,
с твоими чёрными волосами,
которые пахнут корицей,
пахнут корицей
и лаймом...

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Canelita


Треклист (1)
  • Son tus ojos

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни