lyrsense.com

Перевод песни Tu tiempo ya se fue (Camila)

Tu tiempo ya se fue Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Tu tiempo ya se fue

Твое время уже прошло

Eres veneno con buen sabor,
Mi paraíso y mi tentación,
Un laberinto en mi corazón,
Una tormenta en mi habitación.
Pero también debes de saber,
Que has abusado de tu poder, amor…
¡Ya! No hay camino para volver,
No soy idiota para caer,
Eres la causa de mi ansiedad,
Eres mi enfermedad.

¡Ya! Me sobran los motivos para ver
Que tú jamás sabrás querer,
Tu fuego se apagó, ya no me prende.
¡Ya! Tus besos impulsivos olvidé
Y de mi cuerpo te borré,
Entiende lo que digo,
Ya no somos ni enemigos,
Pues tu tiempo ya se fue.
¡Ya se fue!

Tú me enseñaste a mentir
Y a soportar el dolor también,
Hoy tu maldad quiero agradecer,
Pues cada herida logré vencer.
Hoy tengo ganas de continuar,
Tengo la fuerza para olvidar tu amor.
¡Ya! No hay camino para volver,
No soy idiota para caer,
Eres la causa de mi ansiedad,
Eres mi enfermedad.

¡Ya! Me sobran los motivos para ver
Que tú jamás sabrás querer,
Tu fuego se apagó, ya no me prende.
¡Ya! Tus besos impulsivos olvidé
Y de mi cuerpo te borré,
Entiende lo que digo,
Ya no somos ni enemigos,
Pues tu tiempo ya se fue.
¡Ya se fue! ¡Ya se fue! ¡Ya se fue!

¡Ya! Me sobran los motivos para ver
Que tú jamás sabrás querer,
Tu fuego se apagó, ya no me prende.
¡Ya! Tus besos impulsivos olvidé
Y de mi cuerpo te borré,
Entiende lo que digo,
Ya no somos ni enemigos,
Pues tu tiempo ya se fue.

A pesar de lo que soy, lo que soy,
no lo tengo miedo a nada.
/Ya se fue/
A pesar de lo que fui, lo que fui,
no te voy a mentir ya.
/Pues tu tiempo ya se fue/
A pesar de lo que ves, lo que ves,
/Pues tu tiempo ya se fue/
Han cambiado mis sentimientos hacia ti.

Ты — яд, приятный на вкус,
Мой рай и моё искушение,
Лабиринт в моём сердце,
Буря в моей спальне.
Но ты должна знать,
Что превысила свою власть, дорогая…
Все! Уже нет пути назад,
Я ведь не идиот, чтобы снова попасть в твои сети,
Ты — причина моих тревог,
Ты — моя болезнь.

Все! У меня достаточно причин, чтобы понять —
Ты никогда не научишься любить,
Твой огонь погас и больше меня не зажигает.
Все! Я забыл твои импульсивные поцелуи,
Стер тебя из памяти своего тела.
Пойми, о чем я говорю,
Мы уже даже не враги,
Ведь твое время уже прошло.
Уже прошло!

Ты научила меня врать,
И терпеть боль в том числе,
Но теперь я благодарен твоей подлости,
Ведь мне удалось залечить каждую рану.
И теперь я хочу пойти дальше,
Я достаточно силен, чтобы забыть твою любовь.
Все! Уже нет пути назад,
Я ведь не идиот, чтобы снова попасть в твои сети,
Ты — причина моих тревог,
Ты — моя болезнь.

Все! У меня достаточно причин чтобы понять —
Ты никогда не научишься любить,
Твой огонь погас и больше меня не зажигает.
Все! Я забыл твои импульсивные поцелуи,
Стер тебя из памяти своего тела.
Пойми, о чем я говорю,
Мы уже даже не враги,
Ведь твое время уже прошло.
Уже прошло! Уже прошло! Уже прошло!

Все! У меня достаточно причин чтобы понять —
Ты никогда не научишься любить,
Твой огонь погас и больше меня не зажигает.
Все! Я забыл твои импульсивные поцелуи,
Стер тебя из памяти своего тела.
Пойми, о чем я говорю,
Мы уже даже не враги,
Ведь твое время уже прошло.

Несмотря на то, кем я являюсь теперь, кем являюсь,
Я ничего не боюсь.
/Уже прошло/
Несмотря на то, кем я был раньше, кем был,
Я уже не буду тебе врать.
/Твое время уже прошло/
Несмотря на то, что ты видишь, что видишь,
/Твое время уже прошло/
Мои чувства к тебе изменились.

Автор перевода — K®immas
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

11.12.(1890) День рождения короля танго Carlos Gardel