lyrsense.com

Перевод песни Bésame (Cali & El Dandee)

Bésame Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Bésame

Поцелуй меня

Caliente...

Hace tiempo, mucho tiempo, muy lejos el sol,
Un verano, mi canción, frente al piano tú y yo
Te di mi corazón por amor, por amor
Si camino, puedo soñar que todo vuelve a empezar
La luna va a reflejar, que solo yo te puedo besar
Y en un segundo te hago dar la vuelta al mundo
Con un beso que al llegar
pueda hacer que tú me vuelvas a amar

Tus labios me hacen daño,
No lo puedo evitar
Difícil controlarlo, imposible descifrar
Y activas mis sentidos,
y aumentas mis latidos
Ya sabes lo que puedes lograr

Tus labios me hacen daño,
Yo me dejo tentar
Es algo por instinto que no logro explicar
Un imán que nos atrae,
Una fuerza incontrolable
Dejémonos llevar, qué más da

Tengo sed de tu dulzura
que me enferma y que me cura.

Seré yo, quien te haga volar,
Si me oyes cantar.
Bésame, bésame, bésame, bésame.
No puedo seguir sin ti junto a mí.
Bésame, bésame, bésame, bésame.

Jugando a que no quieres,
nada vas a lograr
Se nota en tu mirada que me quieres besar
Y aunque niegues lo que sientes,
y te creas indiferente
Las cosas pronto van a cambiar

Tengo sed de tu dulzura
que me enferma y que me cura

Seré yo, quien te haga volar,
Si me oyes cantar
Bésame, bésame, bésame, bésame
No puedo seguir sin ti junto a mí
Bésame, bésame, bésame, bésame

Porque sin ti me muero
Sin tus besos no puedo
Por ti puedo respirar
Y no quiero que me digas no, no

Porque sin ti me muero
Sin tus besos no puedo
Por ti puedo respirar
Y no quiero que me digas no, no

Hace tiempo, mucho tiempo, muy lejos el sol,
Un verano, mi canción, frente al piano tú y yo
Te di mi corazón por amor, por amor
Si camino, puedo soñar que todo vuelve a empezar
La luna va a reflejar que solo yo te puedo besar

Bésame, bésame, bésame, bésame

Seré yo, quien te haga volar
Si me oyes cantar
Bésame, bésame, bésame, bésame.
No puedo seguir sin ti junto a mí.
Bésame, bésame, bésame, bésame.

Горячо...

Давно, очень давно, солнце высоко,
лето, моя песня, и у рояля мы с тобой.
Я отдал тебе свое сердце по любви, по любви.
Когда я иду, могу помечтать, что всё начнётся снова.
Луна покажет, что только я могу тебя целовать.
И в одну секунду я заставлю тебя облететь весь свет
с помощью всего одного поцелуя, который
может сделать так, что ты полюбишь меня вновь.

Твои губы причиняют мне боль,
я не могу этого избежать.
Это сложно контролировать, невозможно разгадать.
Ты обостряешь мои чувства,
заставляешь сильнее биться сердце.
Ты же знаешь, чего можешь добиться.

Твои губы причиняют мне боль,
а я позволяю себя соблазнять.
Это что-то инстинктивное, что я не могу объяснить,
магнит, который притягивает нас друг к другу,
сила, не поддающаяся контролю.
Так подчинимся же ей, что такого...

Я жажду твоей сладости,
от которой я заболеваю и излечиваюсь.

Я буду тем, кто заставит тебя полететь,
если ты услышишь, как я пою.
Целуй меня, целуй меня, целуй меня, целуй.
Я больше не могу без тебя.
Целуй меня, целуй меня, целуй меня, целуй.

Притворяясь, что не любишь меня,
ты ничего не добьешься.
По твоему взгляду видно, что ты хочешь меня целовать.
И хоть ты отрицаешь свои чувства
и воображаешь себя равнодушной,
скоро всё изменится.

Я жажду твоей сладости,
от которой я заболеваю и излечиваюсь.

Я буду тем, кто заставит тебя полететь,
если ты услышишь, как я пою.
Целуй меня, целуй меня, целуй меня, целуй.
Я больше не могу без тебя.
Целуй меня, целуй меня, целуй меня, целуй.

Потому что без тебя я умираю,
без твоих поцелуев я жить не могу.
Благодаря тебе я могу дышать,
и не хочу, чтобы ты сказала мне «нет», нет.

Потому что без тебя я умираю,
без твоих поцелуев я жить не могу.
Благодаря тебе я могу дышать,
и не хочу, чтобы ты сказала мне «нет», нет.

Давно, очень давно, солнце высоко,
лето, моя песня, и у рояля мы с тобой.
Я отдал тебе свое сердце по любви, по любви.
Когда я иду, могу помечтать, что всё начнётся снова.
Луна покажет, что только я могу тебя целовать.

Целуй меня, целуй меня, целуй меня, целуй.

Я буду тем, кто заставит тебя полететь,
если ты услышишь, как я пою.
Целуй меня, целуй меня, целуй меня, целуй.
Я больше не могу без тебя.
Целуй меня, целуй меня, целуй меня, целуй.

Автор перевода — Esmeralda (Анастасия)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


3 A.M.

3 A.M.

Cali & El Dandee


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

06.12.(1985) День рождения мексиканской певицы и композитора Dulce María