Abraços
O mês já começou
Geleira está vazia
No correio as contas pra pagar
Vou na multidão
Rostos que atropelam o meu dia
O meu sorriso vai em contramão
Hoje escolho dar
Aquilo que me faz feliz
Agora apresento o meu novo emprego
Hoje eu vendo abraços nesta rua
E em troca eu quero o teu sorriso
Só pro teu dia melhorar
Será que vais negar?
Hoje eu vendo abraços nesta rua
E em troca eu só quero o teu sorriso
Só pro teu dia melhorar
Melhorar
Mesmo caminho, um outro olhar
Os mesmos passos, mesmo lugar
Já não estou só em contramão
Tanto corri, tanto andei
Estive perdido, e agora eu sei
O que é estar sozinho numa multidão
Hoje escolho dar
Aquilo que me faz feliz
Agora apresento o meu novo emprego
Hoje eu vendo abraços nesta rua
E em troca eu quero o teu sorriso
Só pro teu dia melhorar
Será que vais negar?
Hoje eu vendo abraços nesta rua
E em troca eu só quero o teu sorriso
Só pro teu dia melhorar
Melhorar
Espero que aceites o que eu dou
Hum sca guada bô
Eu quero que aceites o amor
Bi lelê muê
Hoje eu vendo abraços nesta rua
E em troca eu quero o teu sorriso
Só pro teu dia melhorar
Será que vais negar?
Hoje eu vendo abraços nesta rua
E em troca eu só quero o teu sorriso
Só pro teu dia melhorar
Melhorar
Месяц начался,
холодильник пуст,
в почтовом ящике счета.
Я иду в толпе,
мельканием лиц заполнен мой день.
Моя улыбка вразрез им.
Сегодня я хочу поделиться тем,
что делает меня счастливым.
Я представляю вам мою новую профессию.
Сегодня я продаю объятия на этой улице.
И взамен хочу твою улыбку.
Лишь для того, чтоб твой день стал лучше.
Ты ведь не откажешься?
Сегодня я продаю объятия на этой улице.
И взамен хочу твою улыбку.
Лишь для того, чтоб твой день стал лучше,
лучше.
Та же дорога, другой взгляд,
те же шаги, то же место.
Я уже не один.
Столько пробежал, проделал такой путь,
был потерян, и теперь я знаю,
что значит, быть одиноким в толпе.
Сегодня я хочу поделиться тем,
что делает меня счастливым.
Я представляю вам мою новую профессию.
Сегодня я продаю объятия на этой улице.
И взамен хочу твою улыбку.
Лишь для того, чтоб твой день стал лучше.
Ты ведь не откажешься?
Сегодня я продаю объятия на этой улице.
И взамен хочу твою улыбку.
Лишь для того, чтоб твой день стал лучше,
лучше.
Надеюсь, ты не откажешься.
Hum sca guada bô1
Прими мою любовь.
Bi lelê muê1
Сегодня я продаю объятия на этой улице.
И взамен хочу твою улыбку.
Лишь для того, чтоб твой день стал лучше.
Ты ведь не откажешься?
Сегодня я продаю объятия на этой улице.
И взамен хочу твою улыбку.
Лишь для того, чтоб твой день стал лучше,
лучше.
Понравился перевод?
Перевод песни Abraços — Calema
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Песня на португальском языке