Robarle tiempo al tiempo
No es ayer
Todo parece que es ayer
Es porque
El tiempo vuela y no se frena
Y se va y se va
Y no hay manera de robar
Un instante
Que me pueda permitir estar
Más tiempo así
Jugando a conquistarnos
Y abrazado a ti
Jugando a no dormir
Viéndote
Mirar a tantos cielos
Que se pueden ver
Si miras desde aquí
Despierto y no sé
cómo robarle tiempo al tiempo
Cada día cada noche es un momento
Se escapa
Y no le robo tiempo al tiempo
Solo sé que es infinito lo que siento
Y doy gracias por tenerte
Y solo pienso
A ver cómo le robo tiempo al tiempo
Y es porque
Jamás imaginé que yo pudiera estar
Así de enamorado
Y sentir que hoy
Ya solo es un ayer
Despierto y no sé
cómo robarle tiempo al tiempo
Cada día cada noche es un momento
Se escapa
Y no le robo tiempo al tiempo
Solo sé que es infinito lo que siento
Y doy gracias por tenerte
Y solo pienso
A ver cómo le robo tiempo al tiempo ...
Ещё не поздно...
По всей видимости, поздно.
Всё потому,
что время летит без остановки,
и уходит, уходит.
И никак нельзя украсть
ни одной секунды,
чтобы мне удалось побыть
ещё немного вот так:
заигрывать друг с другом;
обнимать тебя;
стараться не заснуть;
наблюдать, как ты
смотришь в небеса,
которые можно увидеть,
если смотреть отсюда.
Я просыпаюсь и не знаю,
как мне украсть время у времени.
Каждый день, каждая ночь – лишь миг,
он ускользает,
и никак мне не украсть время у времени.
Я знаю только, что моё чувство бесконечно,
радуюсь тому1, что ты со мной,
и размышляю лишь о том,
как же мне украсть время у времени.
Всё потому,
что я никогда не думал, что могу быть
влюблён так сильно
и ощущать, что сегодняшний день
стал уже просто днём вчерашним.
Я просыпаюсь и не знаю,
как мне украсть время у времени.
Каждый день, каждая ночь – лишь миг,
он ускользает,
и никак мне не украсть время у времени.
Я знаю только, что моё чувство бесконечно,
радуюсь тому, что ты со мной,
и размышляю лишь о том,
как же мне украсть время у времени...
Понравился перевод?
Перевод песни Robarle tiempo al tiempo — Café Quijano
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений