Pensando en ti
Cuando a veces siento pena, sólo pienso en ti,
si respiro ese perfume, sólo pienso en ti,
si me acuesto con la lluvia, sólo pienso en ti.
Intentaré vivir, me olvidaré de ti.
Cuando a veces siento miedo, sólo pienso en ti,
si recuerdo mis comienzos, sólo pienso en ti,
si despierto con el sol, sólo pienso en ti.
Intentaré vivir, me olvidaré de ti,
no sé ¡qué será de mí!
Enséñame esa manera tuya de olvidar,
yo nunca vi a alguien con tan poco corazón.
Descubriré si en el alma tienes de verdad
algo de amor, algo de mí o no.
Cuando a veces siento frío, sólo pienso en ti,
cuando añoro que me abraces, sólo pienso en ti,
si las noches no me abrigan, sólo pienso en ti.
Intentaré vivir, me olvidaré de ti,
no sé ¡qué será de mí!
Enséñame esa manera tuya de olvidar,
yo nunca vi a alguien con tan poco corazón.
Descubriré si en el alma tienes de verdad
algo de amor, algo de mí o no.
Когда иногда мне больно, я лишь думаю о тебе,
если вдыхаю аромат этих духов, я лишь думаю о тебе,
если засыпаю под стук дождя, я лишь думаю о тебе.
Я попытаюсь жить, я тебя забуду.
Когда иногда мне становится страшно, я лишь думаю о тебе,
если вспоминаю свои начинания, я лишь думаю о тебе,
если просыпаюсь с восходом солнца, я лишь думаю о тебе.
Я попытаюсь жить, я тебя забуду,
но не знаю, что со мной будет!
Научи меня забывать так, как это делаешь ты,
я никогда не встречал никого, кто был бы таким бессердечным.
Я узнаю, действительно ли у тебя в душе есть
немного любви: есть ли частичка меня или нет.
Когда иногда мне холодно, я лишь думаю о тебе,
когда тоскую по твоим объятиям, я лишь думаю о тебе,
если ночами мне не становится лучше, я лишь думаю о тебе.
Я попытаюсь жить, я тебя забуду,
но не знаю, что со мной будет!
Научи меня забывать так, как это делаешь ты,
я никогда не встречал никого, кто был бы таким бессердечным.
Я узнаю, действительно ли у тебя в душе есть
немного любви: есть ли частичка меня или нет.
Понравился перевод?
Перевод песни Pensando en ti — Café Quijano
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений