Felicidade
Felicidade foi embora
E a saudade no meu peito ainda mora,
E é por isso que eu gosto lá de fora
Porque sei que a falsidade não vigora...
A minha casa fica lá detrás do mundo
Onde eu vou em um segundo
Quando começo a cantar.
O pensamento parece uma coisa à toa,
Mas como é que a gente voa
Quando começa a pensar.
Felicidade foi embora
E a saudade no meu peito ainda mora
E é por isso que eu gosto lá de fora
Porque sei que a falsidade não vigora...
A minha casa fica lá de traz do mundo
Onde eu vou em um segundo
Quando começo a cantar
O pensamento parece uma coisa à toa
mas como é que a gente voa
Quando começa a pensar.
Felicidade foi embora
E a saudade no meu peito ainda mora
E é por isso que eu gosto lá de fora
Porque sei que a falsidade não vigora
A minha casa.
O pensamento parece uma coisa à toa.
Felicidade foi embora
E a saudade no meu peito...
Счастье покинуло меня,
а тоска в моём сердце ещё живёт,
вот оттого я и ищу удовольствий вне дома,
потому что знаю, что лицемерие не поможет...
Мой дом там, по другую сторону мира,
в который я переношусь за секунду,
как только начинаю петь.
Воображение, кажется, не знает стыда,
ведь мысль мгновенно становится греховной,
едва мы начинаем думать о чём-то.
Счастье покинуло меня,
а тоска в моём сердце ещё живёт,
вот оттого я и ищу удовольствий вне дома,
потому что знаю, что лицемерие не поможет...
Мой дом там, по другую сторону мира,
в который я переношусь за секунду,
как только начинаю петь.
Воображение, кажется, не знает стыда,
ведь мысль мгновенно становится греховной,
едва мы начинаем думать о чём-то.
Счастье покинуло меня,
а тоска в моём сердце ещё живёт,
вот оттого я ищу удовольствий вне дома,
потому что знаю, что лицемерие не поможет...
моему дому.
Воображение, кажется, не знает стыда.
Счастье покинуло меня,
а тоска в моём сердце...
Понравился перевод?
Перевод песни Felicidade — Caetano Veloso
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений