lyrsense.com

Перевод песни Vem me completar (Bruna e Keyla)

В исполнении: Bruna e Keyla, Eduardo Costa.

Vem me completar Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Vem me completar

Заполни пустоту внутри меня

Estou sangrando desde que você partiu
Tudo que um dia eu sonhei você levou
Achei que a nossa história nunca mais ia ter fim
Me diz quem me arrancou de dentro de você

Estou sangrando desde que você partiu
Tudo que um dia eu sonhei você levou
Achei que a nossa história nunca mais ia ter fim
Me diz quem me arrancou de dentro de você

Eu não posso aceitar
Não consigo entender
Nosso amor era tão forte
Tão intenso, mais que uma paixão

Fala pra mim
Quem me arrancou do seu coração

Eu não posso aceitar
Não consigo entender
Nosso amor era tão forte
Tão intenso, mais que uma paixão

Fala pra mim
Quem me arrancou do seu coração

Só por hoje
Vem ficar comigo
Sermos mais que bons amigos
Seja a noite e eu luar

Seja o arco-íris
Que eu serei as cores
Meu jardim, sou suas flores
Hoje eu quero te amar

Só por hoje
Vem ficar comigo
Sermos mais que bons amigos
Seja a noite e eu luar

Seja o arco-íris
Que eu serei as cores
Meu jardim, sou suas flores
Hoje eu quero te amar

Vem me completar...

В душе не заживает кровавая рана с тех пор, как ты ушел.
Все мечты, какие у меня когда-то были, ты унес с собой.
Я верила, что наша история не закончится никогда.
Скажи, кто вытеснил меня из твоего сердца?

В душе не заживает кровавая рана с тех пор, как ты ушла.
Все мечты, какие у меня когда-то были, ты унесла с собой.
Я верил, что наша история не закончится никогда.
Скажи, кто вытеснил меня из твоего сердца?

Я не могу принять.
Мне не удается понять.
Наша любовь была такой сильной,
просто безмерной, сильнее, чем просто страсть.

Скажи мне,
кто вытеснил меня из твоего сердца?

Я не могу принять.
Мне не удается понять.
Наша любовь была такой сильной,
просто безмерной, сильнее, чем просто страсть.

Скажи мне,
кто вытеснил меня из твоего сердца?

Только на сегодня,
прошу, останься сомной,
мы могли бы быть больше, чем просто добрые друзья.
Ты будешь ночью, я – лунным светом.

Ты будешь радугой,
а я – семью цветами.
Ты моим садом – я твоими розами.1
Сегодня я хочу любить тебя.

Только на сегодня,
прошу, останься сомной,
мы могли бы быть больше, чем просто добрые друзья.
Ты будешь ночью, я – лунным светом.

Ты будешь радугой,
а я – семью цветами.
Ты моим садом – я твоими розами.
Сегодня я хочу любить тебя.

Заполни пустоту внутри меня...

Автор перевода — cambria
Страница автора
1) В оригинале – цветами. Заменено для избежания повторения и путаницы с предыдущей строкой.

feat. Eduardo Costa

Песня на португальском языке

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Bruna e Keyla

Bruna e Keyla

Bruna e Keyla


Треклист (1)
  • Vem me completar

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни