Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Libérame (Biagio Antonacci)

Libérame

Отпусти меня


Mi capitán, desate mis manos
Porque nunca a nadie yo le hice daño
Voy resignado de frente por la vida
Solo soy un pobre prisionero
Porque no puede, no puede ver mi pena
No comprende cómo pienso
No ve ni cómo vivimos
No ve que no nos amamos.

Mi capitán, solo busco la respuesta
Para tantas cartas enviadas
Y que me diga, me diga donde estamos
Y qué estamos ahora esperando
No ve que ya ni vivimos
No ve qué cosas hacemos
No sabe, no puede

Libérame, libérame de locuras y de confusiones
Libérame, libérame, que mis manos deben aplaudirte
Libérame, libérame, de mis miedos y de mis desengaños.

Mi capitán, hay sueños en mis manos
Porque nunca a nadie yo le hice daño
Preguntas fáciles, difíciles respuestas
Cuánto falso, cuánta indiferencia.

Y diablos diminutos que
Son los que van haciendo mas daño
No ve que no respiramos
No ve que estamos muriendo
No sabe, no puede.

Libérame, libérame, que mis manos deben aplaudirte
Libérame, libérame, que mi oscuridad se marcha mañana
Liberándome, (liberándole)
Liberándome, (liberándole)
¡Libérame ya!

Yo voy en busca de la verdad
Completa y única gran verdad
Me muero de ganas de vivir
De desear y de decidir
Hoy me robaron la libertad
A un par de metros tan solo está
Soy inocente, es un gran error
Dejen que salga de aquí
Dejen que salga de aquí
(Libérale, libérale, libérale, libérale)
Que mis manos deben aplaudirte
(libérale, libérale,)
Que mi oscuridad se marche mañana
Liberándome, (liberándole)
Liberándome, (liberándole)
¡Libérame ya!

Diciendome la verdad...

Мой капитан, развяжите мне руки,
Я же никому никогда не делал зла.
Я сломлен, я бреду по жизни, не разбирая пути,
Несчастный узник, не более.
Вы же не можете, не можете видеть, как мне плохо,
Вы не понимаете, что у меня на душе,
Не видите, как мы живём,
Не видите, что мы не любим друг друга.

Мой капитан, я просто ищу ответ
На ворох посланных писем,
Ну скажите, скажите, где мы,
И чего мы ждём?
Вы не видите, что это уже не жизнь,
Не видите, что мы делаем,
Вы не знаете, не можете...

Отпусти меня, избавь от сумятицы и безумия,
Отпусти меня, отпусти меня, я ведь должен аплодировать тебе,
Отпусти меня, освободи от моих страхов и разочарований.

Мой капитан, у меня в руках мечты,
Я же никому никогда не делал зла.
Вопросы лёгкие, сложны ответы,
Сколько лжи, сколько равнодушия!

Крохотные бесы,
Они-то больше всего и терзают,
Вы не видите, что мы уже не дышим,
Не видите, что мы умираем,
Вы не знаете, не можете...

Отпусти меня, отпусти меня, я ведь должен аплодировать тебе,
Отпусти меня, отпусти меня, завтра это наваждение пройдёт,
И меня отпустит (и его отпустит),
И меня отпустит (и его отпустит),
Отпусти уже!

Я ищу истину,
Абсолютную и безусловную истину,
Умираю — жить хочу,
Хочу любить и дерзать,
У меня сегодня украли свободу,
Я был от неё в двух шагах,
Я невиновен, это большая ошибка,
Выпустите меня отсюда,
Выпустите меня отсюда,
(Отпусти его, отпусти его, отпусти его, отпусти его),
Я ведь должен аплодировать тебе
(Отпусти его, отпусти его),
Завтра это наваждение пройдёт,
И меня отпустит (и его отпустит),
И меня отпустит (и его отпустит),
Отпусти же!

И истина откроется мне....


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Libérame — Biagio Antonacci Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Mis canciones en español

Mis canciones en español

Biagio Antonacci


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.