lyrsense.com

Перевод песни Vamos al cielo (Benjamín Rojas)

Vamos al cielo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Vamos al cielo

Мы попадем в рай

No es allí donde está tu premio,
Ni es allí donde tendrás tu infierno.
Sólo aquí se saldará la cuenta,
No llegarás si no pagas tu deuda.

Todos estamos en la misma rueda,
Todos buscamos la misma respuesta.
¿Quién soy yo? ¿qué hago aquí?
¿Quién soy yo? ¿dónde iré?
¿En qué lugar del mundo te veré?

Vamos al cielo, todos vamos al cielo,1
Los lindos los feos, los malos los buenos,
Vamos al cielo todos vamos al cielo
Al final yo... también voy al cielo.

Y yo te pido que me mires,
Que me sientas y me beses ahora.
Que no pierdas más tú tiempo es corto
Y no esperes hasta ver el cielo.

Todos estamos en la misma rueda,
Todos buscamos la misma respuesta.
¿Quién soy yo? ¿qué hago aquí?
¿Quién soy yo? ¿dónde iré?
¿En qué lugar del mundo te veré?

Vamos al cielo, todos vamos al cielo,
Los lindos, los feos, los malos los buenos,
Vamos al cielo, todos vamos al cielo
Al final yo... también voy al cielo.

Vamos al cielo, todos vamos al cielo,
Los lindos los feos, los malos los buenos,
Vamos al cielo, todos vamos al cielo
Al final yo... también voy al cielo.

También voy al cielo, también voy al cielo.

Al final yo... también voy al cielo.

Не там твоя награда,
И не там ты найдешь свой ад.
Только здесь ты заплатишь по счету,
И не попадешь сюда, если не отдашь долг.

Все мы на одном кругу,
И все мы ищем один ответ.
Кто я такой? Что я здесь делаю?
Кто я такой? Куда попаду?
И где в этом мире я тебя встречу...

Мы попадем в рай, все попадем в рай,
Красивые и уродливые, плохие и хорошие.
Мы попадем в рай, все попадем в рай,
И в конце концов я тоже попаду в рай.

Я прошу тебя на меня посмотреть,
Почувствовать меня и поцеловать прямо сейчас.
Больше не терять время, ведь его мало.
И не ждать, чтобы увидеть рай.

Все мы на одном кругу,
И все мы ищем один ответ.
Кто я такой? Что я здесь делаю?
Кто я такой? Куда попаду?
И где в этом мире я тебя встречу...

Мы попадем в рай, все попадем в рай,
Красивые и уродливые, плохие и хорошие.
Мы попадем в рай, все попадем в рай,
И в конце концов я тоже попаду в рай.

Мы попадем в рай, все попадем в рай,
Красивые и уродливые, плохие и хорошие.
Мы попадем в рай, все попадем в рай,
И в конце концов я тоже попаду в рай.

Тоже попаду в рай, тоже попаду в рай.

И в конце концов я тоже попаду в рай.

Автор перевода — lesgenius
1) «cielo» можно перевести и как «небо», но мне вариант «рай» показался более подходящим

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Benjamín Rojas


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни