Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Dame una razón (Belle Pérez)

Dame una razón

Дай мне намёк


Dame una razón,
Hey… dame, dame una razón…
Yeah, Yeah…
Dame una razón,
Yeah… dame, dame una razón…

El verano está llegando
Quiero besar el sol, no puedo esperar
Siento que llegó el momento
De abrazar la vida2,
Y volver amar.

Ven y sal conmigo
Ven y sal conmigo,
Olvídate de todo.
Ven y sal conmigo
Tengo ganas de sentirme
Como el aire y como el sol

Dame una razón
Para que pueda yo entender
Lo que tú sientes
Cuando yo te doy mi amor…
Una razón
Porque en todo estás tú
Contigo quiero compartir esta ilusión

Dame, dame, dame, dame
Ouh… una razón…
Dame, dame,
Yeah…

Los misterios de la vida
Me dan fuerza para poder continuar.
Y sé que llegará el día
Que tú y yo podamos juntos disfrutar

Ven y sal conmigo
Ven y sal conmigo,
Olvídate de todo.
Ven y sal conmigo
Tengo ganas de sentirme
Como el aire y como el sol

Dame una razón
Para que pueda yo entender
Lo que tú sientes
Cuando yo te doy mi amor…
Una razón
Porque en todo estás tú
Contigo quiero compartir esta ilusión

Dame, dame una razón
Dame, dame.
Una razón…

Dame, dame una razón
Dame, dame.

Una razón…

Porque en todo estás tú
Contigo quiero compartir esta ilusión

Una razón…

Ven y sal conmigo,
Olvídate de todo.

Una razón…

Para que pueda yo entender
Lo que tú sientes
Cuando yo te doy mi amor…

Una razón…

Дай мне намёк1,
Эй, дай мне, дай мне намёк…
Да, да…
Дай мне намёк,
Эй, дай мне, дай мне намёк…

Наступает лето,
Я хочу поцеловать солнце, не могу ждать.
Я чувствую, что наступил тот момент,
Когда нужно ухватиться за жизнь,
И полюбить снова.

Давай, пойдем со мной,
Давай, пойдем со мной,
Забудь обо всем.
Давай, пойдем со мной,
Я хочу чувствовать себя
Словно воздух и словно солнце.

Дай мне намёк,
Чтобы я смогла понять,
Что ты чувствуешь,
Когда я дарю тебе свою любовь…
Один намёк,
Потому что ты – повсюду,
С тобой я хочу разделить эту мечту.

Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне
О, один намёк…
Дай мне, дай мне,
Да…

Тайны жизни,
Они дают мне силу, чтобы я могла идти дальше.
И я знаю, что наступит тот день,
Когда мы с тобой сможем наслаждаться вместе.

Давай, пойдем со мной,
Давай, пойдем со мной,
Забудь обо всем.
Давай, пойдем со мной,
Я хочу чувствовать себя
Словно воздух и словно солнце.

Дай мне намёк,
Чтобы я смогла понять,
Что ты чувствуешь,
Когда я дарю тебе свою любовь…
Один намек,
Потому что ты – повсюду,
С тобой я хочу разделить эту мечту.

Дай мне, дай мне намёк,
Дай мне, дай мне
Один намёк…

Дай мне, дай мне намёк,
Дай мне, дай мне

Один намёк…

Потому что ты – повсюду,
С тобой я хочу разделить эту мечту.

Один намёк…

Давай, пойдем со мной,
Забудь обо всем.

Один намёк…

Чтобы я смогла понять,
Что ты чувствуешь,
Когда я дарю тебе свою любовь…

Один намёк…

Автор перевода — kristina
Страница автора

1) «razón» – досл. «причина», «повод»; в данном контексте можно трактовать и как «намёк»
2) «abrazar la vida» – досл. «обнять жизнь»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dame una razón — Belle Pérez Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández