lyrsense.com

Перевод песни Utopía (Belinda)

Utopía Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Utopía

Утопия

Сon la noche en la cintura,
tu recuerdo a flor de piel
Voy perdiendo la cordura con la luna hasta los pies,
Voy tratando de acordarme, pero todo esta al revés
La vida es un instante, que no nunca vuelve otra vez
Y entonces te das cuenta, de lo que puedes perder
La suerte da la vuelta, como un amante infiel
Mañana no será, lo que pudo ser ayer
Ya no hay sueños de verdad, si no se tiene fe
Y que hay…
Y que hay…

Sólo un rumor, sólo una voz,
que me viene a hablar de amor
No hay nadie más, en mi rincón
Sólo Dios sabe quien soy
Sólo un rumor, sólo una voz,
que me viene a hablar de amor
No hay nadie más, en mi rincón
Sólo Dios sabe quien soy

Tu silencio es un reflejo de los sueños del alí
Y tu nombre es un recuerdo que se olvido de mí
Mi alma está en la mente quien me la podrá comprar
Para que hoy no me mientas,
ya no quiero verte más
Y quien hay…
Y quien hay…

Sólo un rumor, sólo una voz,
que me viene a hablar de amor
No hay nadie más, en mi rincón
Sólo Dios sabe quien soy
Sólo un rumor, sólo una voz,
que me viene a hablar de amor
No hay nadie más, en mi rincón
Sólo Dios sabe quien soy

En mi vida quiero una utopía
Pero hay silencio envuelto en agonía

Когда наступает ночь
Воспоминания о тебе оживают
Я теряю разум от луны, освещающей с ног до головы
Пытаюсь вспомнить, но все напрасно
Жизнь-это миг, который бывает всего один раз
И тогда ты понимаешь, что можешь потерять
Удача, как неверный любовник, обманывает тебя
Завтра не будет как могло быть вчера
И нет правдивых снов, если ты не веришь
А что есть?
Что есть?

Только шум, только голос,
который появился, чтобы рассказать мне о любви
Больше никого нет рядом со мной
Только Бог знает кто я
Только шум, только голос,
который появился, чтобы рассказать мне о любви
Больше никого нет рядом со мной
Только Бог знает кто я

Твоя тишина — отражение тех снов
И твое имя это воспоминание, которого нет во мне
Моя душа в моем разуме, кто купит мне ее?
Чтобы ты больше не врал мне,
я не хочу больше видеть тебя
А кто есть?
Кто тут?

Только шум, только голос,
который появился, чтобы рассказать мне о любви
Больше никого нет рядом со мной
Только Бог знает кто я
Только шум, только голос,
который появился, чтобы рассказать мне о любви
Больше никого нет рядом со мной
Только Бог знает кто я

В своей жизни я хочу утопию
Но есть только тишина, превращающаяся в агонию

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни