Y ahora grito tan fuerte Сómo deseo tenerte otra vez
En el amor hay que perdonar, Sé que algún día tú volverás En el amor hay que perdonar, Sé que algún día tú volverás
Espero que no sea tarde Y puedas volver a amarme Verás en mí un cambio radical
Me siento con frío y pánico Descalza en el suelo ártico Ten compasión, no me castigues más
En el amor hay que perdonar, Sé que algún día tú volverás En el amor hay que perdonar, Sé que algún día tú volverás
Quiero saber de mi pecado Eso que no me has contado Y tal vez no sea verdad
El amor es arte y ensayo Y hoy de tus errores yo callo Cuando se ama hay que perdonar
Entre la sombra que ilumina el sol Veo el reflejo de nuestro esplendor
Sé que no es el final Por ti siempre voy a esperar Sé que algún día tú volverás
En el amor hay que perdonar, Sé que algún día tú volverás En el amor hay que perdonar, Sé que algún día tú volverás
Я знаю, что ошиблась и потеряла тебя. Как это забыть?
И сейчас я так сильно кричу о том, Как хочу, чтобы ты снова стал моим.
Если любишь, то нужно простить, Я знаю, что когда-нибудь ты вернешься. Если любишь, то нужно простить, Я знаю, что когда-нибудь ты вернешься.
Я надеюсь, что не будет слишком поздно, И ты сможешь снова меня полюбить, Ты увидишь, как сильно я изменилась.
Мне холодно и я напугана, Я стою босиком на ледяной земле, Сжалься надо мной, не наказывай больше.
Если любишь, то нужно простить, Я знаю, что когда-нибудь ты вернешься. Если любишь, то нужно простить, Я знаю, что когда-нибудь ты вернешься.
Я хочу знать, в чем мой грех, То, о чем мне ты не рассказал, Возможно, это окажется неправдой.
Любовь — это искусство и испытание. И сегодня я умалчиваю о твоих ошибках, Ведь, когда любишь, нужно прощать.
В темноте, которую освещает солнце, Я вижу отражение нашего великолепия.
Я знаю, что это ещё не конец, Я всегда буду ждать тебя, Я знаю, что когда-нибудь ты вернешься.
Если любишь, то нужно простить, Я знаю, что когда-нибудь ты вернешься. Если любишь, то нужно простить, Я знаю, что когда-нибудь ты вернешься.
Автор перевода — NataliaNati
Комментарии Белинды к песне:
1."El arte es la expresión del alma que desea ser escuchada. Cuando pedimos perdón desnudamos el alma" — "Искусство — это состояние души, которая хочет быть услышанной. Когда мы просим прощения — мы раздеваем душу."
2. "Cuando uno pide perdón con el alma desnuda y la mirada hacia arriba, refleja humildad" — "Когда кто-то один просит прощения от всей души и смотрит вверх — он отражает смирение."
Понравился перевод?
Перевод песни En el amor hay que perdonar — Belinda
Рейтинг: 5 / 52 мнений
1."El arte es la expresión del alma que desea ser escuchada. Cuando pedimos perdón desnudamos el alma" — "Искусство — это состояние души, которая хочет быть услышанной. Когда мы просим прощения — мы раздеваем душу."
2. "Cuando uno pide perdón con el alma desnuda y la mirada hacia arriba, refleja humildad" — "Когда кто-то один просит прощения от всей души и смотрит вверх — он отражает смирение."