Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Bailaría sobre el fuego (Versión Dubstep) (Belinda)

Bailaría sobre el fuego (Versión Dubstep)

Я бы танцевала на раскаленных углях (Дабстеп версия)


Y cruzaría mil desiertos
por robarle arena al tiempo.
Le vendería mi alma al diablo
por morir besando tus labios.

Y bailaría sobre el fuego
por hacer ceniza el miedo.
Y dormiría sobre el hielo
por tenerte siempre en mis sueños.

Drop it now.

Podrán pasar los días en vano
y te recuerdo como si fuera ayer.
Mis pies caminan en libertad,
Tarde o temprano te volveré a encontrar.

Y cruzaría mil desiertos
por robarle arena al tiempo.
Le vendería mi alma al diablo
por morir besando tus labios.

Y bailaría sobre el fuego
por hacer ceniza el miedo.
Y dormiría sobre el hielo
por tenerte siempre en mis sueños.

Drop it now.

Contigo alcanzaba la inmensidad,
amaba tu fuerza y tu fragilidad.
Lo mundano era profundidad,
y lo profundo era pura sensualidad.

Y cruzaría mil desiertos
por robarle arena al tiempo.
Le vendería mi alma al diablo
por morir besando tus labios.

Y bailaría sobre el fuego
por hacer ceniza el miedo.
Y dormiría sobre el hielo
por tenerte siempre en mis sueños.

Я бы пересекла тысячу пустынь,
чтобы украсть песок у времени.
Продала бы душу дьяволу,
чтобы умереть, целуя твои губы.

И я бы танцевала на раскаленных углях1,
чтобы превратить страх в пепел.
И спала бы на кусочках льда,
чтобы ты всегда являлся мне в сновидениях.

Сейчас притихни.

Дни могут пройти впустую,
но я вспоминаю о тебе, словно все произошло вчера.
Моим ногам ничего не мешает идти,
рано или поздно я снова тебя встречу.

Я бы пересекла тысячу пустынь,
чтобы украсть песок у времени.
Продала бы душу дьяволу,
чтобы умереть, целуя твои губы.

И я бы танцевала на раскаленных углях,
чтобы превратить страх в пепел.
И спала бы на кусочках льда,
чтобы ты всегда являлся мне в сновидениях.

Сейчас притихни.

С тобой я касалась безграничности,
я любила твою силу и хрупкость.
Всё мирское было сокровенностью,
а всё сокровенное — чувственностью.

Я бы пересекла тысячу пустынь,
чтобы украсть песок у времени.
Продала бы душу дьяволу,
чтобы умереть, целуя твои губы.

И я бы танцевала на раскаленных углях,
чтобы превратить страх в пепел.
И спала бы на кусочках льда,
чтобы ты всегда являлся мне в сновидениях.

Автор перевода — Annette
Страница автора

1) fuego — досл.: «огонь»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Bailaría sobre el fuego (Versión Dubstep) — Belinda Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.