lyrsense.com

Перевод песни Vivir sin aire (Belén Arjona)

Vivir sin aire Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Vivir sin aire

Жить без воздуха

Belén:
Cómo quisiera poder vivir sin aire...
Cómo quisiera poder vivir sin agua...
Me encantaría quererte un poco menos.
Cómo quisiera poder vivir sin ti,

Pero no puedo, siento que muero.
Me estoy ahogando sin tu amor.

¡Cómo quisiera poder vivir sin aire!
Cómo quisiera calmar mi aflicción.
Cómo quisiera poder vivir sin agua.
¡Me encantaría robar tu corazón!

Fher:
¿Cómo pudiera un pez nadar sin agua?
¿Cómo pudiera un ave volar sin alas?
¿Cómo pudiera la flor crecer sin tierra?
¿Cómo quisiera yo poder vivir sin ti?

Pero no puedo, siento que muero.
Me estoy ahogando sin tu amor.

¡Cómo quisiera poder vivir sin aire!
Cómo quisiera calmar mi aflicción.
Cómo quisiera poder vivir sin agua.
¡Me encantaría robar tu corazón!

¡Cómo quisiera poder vivir sin aire!
Cómo quisiera calmar mi aflicción.
Cómo quisiera poder vivir sin agua.
¡Me encantaría robar tu corazón!

Belén:
Cómo quisiera lanzarte al olvido.
¡Cómo quisiera guardarte en un cajón!
Cómo quisiera borrarte de un soplido.
Me encantaría matar esta canción.

Fher:
Matar esta canción,
Matar esta canción

Belén:
Как бы я хотела жить без воздуха…
Как бы я хотела жить без воды…
Мне бы любить тебя немного меньше.
Как бы я хотела бы жить без тебя,

Но не могу, чувствую, что умираю.
Я задыхаюсь без твоей любви.

Как бы я хотела жить без воздуха!
Как бы я хотела унять мою скорбь,
Как бы я хотела жить без воды.
Мне бы украсть твоё сердце!

Fher:
Как может рыба плавать без воды?
Как может птица летать без крыльев?
Как может цветок расти без земли?
Как же я хотел жить без тебя?

Но не могу, чувствую, что умираю.
Я задыхаюсь без твоей любви!

Как бы я хотела жить без воздуха!
Как бы я хотела унять мою скорбь,
Как бы я хотела жить без воды.
Мне бы украсть твоё сердце!

Как бы я хотела жить без воздуха!
Как бы я хотела унять мою скорбь,
Как бы я хотела жить без воды.
Мне бы украсть твоё сердце!

Belén:
Я так хотела выбросить тебя из памяти,
Я так хотела спрятать тебя!
Xотела вычеркнуть тебя в один миг.
Мне бы уничтожить эту песню.

Fher:
Уничтожить эту песню,
Уничтожить эту песню.

Автор перевода — ~ Lima ~
Страница автора
dúo con Fher

Эта песня в исполнении Manuel Mijares

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


O te mueves o caducas (edición especial)

O te mueves o caducas (edición especial)

Belén Arjona


Треклист (1)
  • Vivir sin aire

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

06.12.(1985) День рождения мексиканской певицы и композитора Dulce María