lyrsense.com

Перевод песни Duerme ya (Axel)

Duerme ya Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Duerme ya

Спи

Duerme ya, mi bien, mi paz,
Tú eres más caricias para mi alma,
Duerme ya en plenitud,
Tú enciendes nuevos soles cada mañana.

Vuela hacia un lugar con puro amor
Y sueña con un mundo mejor,
Serás feliz tan sólo, si tú haces lo que amas,
Que yo estaré aquí, muy junto a ti.

Duerme ya, mi cielo azul,
Tú eres la otra estrella que esperaba,
Duerme ya en la quietud
Que anuncia buenas nuevas de la esperanza.

Crece en el jardín de la ilusión
Y vive lo que da el corazón
Serás feliz tan sólo, si tú haces lo que amas,
Que yo estaré aquí, muy junto a ti.

Duerme ya.

Спи, моя благодать, мой покой,
Ты – поток нежности, исцеляющий душу,
Спи крепким, безмятежным сном,
Каждое утро вместе с тобой встаёт новое солнце.

Лети туда, где живёт безусловная любовь,
И мечтай о лучшем мире,
Счастливой станешь, только делая то, что любишь.
А я буду здесь, совсем рядом с тобой.

Спи, солнышко моё ясное,
Ты – ещё одна звезда, появление которой я ждал,
Спи спокойным сном,
Приносящим хорошие вести, посланники надежды.

Расти в саду грёз
И живи по велению сердца.
Счастливой станешь, только делая то, что любишь.
А я буду здесь, совсем рядом с тобой.

Засыпай...

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора
По всей видимости, песня посвящена второй дочери исполнителя.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни