lyrsense.com

Перевод песни Afinidad (Axel)

Afinidad Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Afinidad

Сходство (Мы похожи)

Sabes bien donde están
mi virtud, mi verdad.
Yo también sé de ti
tu ilusión, tu soñar.

Bésame, no queda nada que explicar,
afinidad.

No me pidas más de lo que yo puedo amarte
y verás que a nadie como a ti amaré.
No me pidas nunca que de ti no me aleje
y aquí estaré.
No me pidas más de lo que yo puedo darte
y seguramente todo te lo daré.
Deja que hable el corazón, déjalo ser,
y entrégate.

Pídeme solo amor,
sin dudar te lo doy.
Víveme como soy,
sin pensar, hoy es hoy.

Tómame, no queda nada que explicar,
afinidad.

No me pidas más de lo que yo puedo amarte
y verás que a nadie como a ti amaré.
No me pidas nunca que de ti no me aleje
y aquí estaré.
No me pidas más de lo que yo puedo darte
y seguramente todo te lo daré.
Deja que hable el corazón, déjalo ser,
y entrégate.

No me pidas más de lo que yo puedo darte
y seguramente todo te lo daré.
Deja que hable el corazón, déjalo ser,
y entrégate.

Ты точно знаешь, где живут
мои положительные качества, моя правда,
я тоже знаю кое-что о тебе,
знаю, чего ждёшь, о чём мечтаешь.

Поцелуй меня, не нужно ничего объяснять,
мы похожи.

Не проси меня любить сильней, чем я могу,
и увидишь, я буду любить тебя так, как никого не любил.
Никогда не проси меня не покидать тебя,
и я буду здесь с тобой.
Не проси у меня больше того, что я могу дать,
и я непременно отдам тебе всё.
Пусть говорит сердце, позволь этому случиться
и отдай всю себя без остатка.

Лишь любви попроси у меня,
и без тени сомнения, я отдам её тебе.
Будь со мной, прими меня таким, какой я есть,
не раздумывая, сегодня это сегодня.

Возьми меня всего, не нужно ничего объяснять,
мы похожи.

Не проси меня любить сильней, чем я могу,
и увидишь, я буду любить тебя так, как никого не любил.
Никогда не проси меня не покидать тебя,
и я буду здесь с тобой.
Не проси у меня больше того, что я могу дать,
и я непременно отдам тебе всё.
Пусть говорит сердце, позволь этому случиться
и отдай всю себя без остатка.

Не проси у меня больше того, что я могу дать,
и я непременно отдам тебе всё.
Пусть говорит сердце, позволь этому случиться
и отдай всю себя без остатка.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора
Песня звучит в финальной заставке сериала "Mis amigos de siempre" (2013)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни