lyrsense.com

Перевод песни Quién será (Aracely Arámbula)

Quién será Рейтинг: 4.7 / 5    3 мнений


Quién será

Кто?

Quién será el que me quiera a mí
¿quién será, quién será?
Quién será el que me dé su amor
¿quién será, quién será?
Yo no sé si lo podré encontrar
yo no sé, yo no sé
Yo no sé si volveré a querer
yo no sé, y yo no sé

He querido volver a vivir
la pasión y el calor de otro amor
de otro amor que me hiciera sentir
que me hiciera feliz como ayer lo fui...

Ay, quién será el que me quiera a mí
¿quién será, quién será?
Quién será el que me dé su amor
¿quién será, quién será?

Quién será el que me quiera a mí
¿quién será, quién será?
Quién será el que me dé su amor
¿quién será, quién será?
Yo no sé si lo podré encontrar
yo no sé, yo no sé
Yo no sé si volveré a querer
yo no sé, yo no sé

He querido volver a vivir
la pasión y el calor de otro amor
de otro amor que me hiciera sentir
que me hiciera feliz como ayer lo fui..

Ay, quién será el que me quiera a mí
¿quién será, quién será?
Quién será el que me de su amor
¿quién será, quién será?

Кто будет тот, кто полюбит меня,
Кто, кто?!
Кто подарит мне свою любовь?!
Кто это будет, кто?
Не знаю, смогу ли я встретить его,
Не знаю, я не знаю.
Не знаю полюблю ли я снова,
Не знаю, я не знаю.

Я хотела снова жить
Страстью и теплом новой любви,
Любви, которая бы заставила меня чувствовать,
Которая бы сделала меня счастливой, как вчера...

Ах, кто будет тот, кто полюбит меня,
Кто, ах, кто это будет?!
Кто подарит мне свою любовь?!
Кто это будет, ах, кто?

Кто будет тот, кто полюбит меня,
Кто, кто!?
Кто подарит мне свою любовь?!
Кто это будет, ах кто?
Не знаю, смогу ли я встретить его,
Не знаю, я не знаю.
Не знаю полюблю ли я снова,
Не знаю, я не знаю.

Я хотела снова жить
Страстью и теплом новой любви,
Любви, которая бы заставила меня чувствовать,
Которая бы сделала меня счастливой, как вчера...

Ах, кто будет тот, кто полюбит меня,
Кто, ах, кто это будет?!
Кто подарит мне свою любовь?!
Кто это будет, кто?


Quién será — мексиканская песня в стиле мамбо, сочиненная в 1953 году Пабло Бельтраном (Pablo Beltrán Ruiz) и Луисом Деметрио (Luis Demetrio). Текст англоязычной версии Sway написал в 1954 году Норман Гимбел (Norman Gimbel). Существует много кавер-версий песни, в том числе и на русском языке.

Dean Martin: Sway  
Julio Iglesias: Sway  
Pussycat Dolls, the: Sway  
Il Divo: Quién será  
Julio Iglesias: Quién será  
Dean Martin: Sway  (На английском)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

06.12.(1985) День рождения мексиканской певицы и композитора Dulce María