Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Y se hace de noche en Tunisia (Anna Luna)

Y se hace de noche en Tunisia

И наступает ночь в Тунисе


Perfume de menta y el desierto
en rojo que tiñe a su cielo añil
Se hace de noche en Tunicia
Se viste de oro y de carmín

Me envuelvo en su manto de seda
Escucho las voces de una oración
Aroma, jardines secretos
Tunicia nace para mí

Landas que el viento trae
como sueños desde el mar
hacia desierto van
donde se hacen realidad

La luna de plata vigila,
refleja en el agua su extraña luz
La noche devora las calles
Es Tunicia solo para mí

Воздух пахнет мятой, а пустыня вся
в красном свете, который озаряет её небо цвета индиго.
Наступает ночь в Тунисе,
он наряжается в золото и пурпур.

Я кутаюсь в его шёлковую мантию,
слышу звуки молитвы.
Благоухание, тайные сады —
Тунис рождается для меня.

Барханы, которые ветер несёт за собой,
словно сны, от самого моря,
движутся в сторону пустыни,
где становятся реальностью.

Серебряная луна наблюдает,
отражает в воде свой чужеродный свет,
ночь поглощает улицы —
это Тунис только для меня.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Y se hace de noche en Tunisia — Anna Luna Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Sketches

Sketches

Anna Luna


Треклист (1)
  • Y se hace de noche en Tunisia

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1988) День Рождения американского певца и актёра кубинского происхождения Jencarlos Canela