lyrsense.com

Перевод песни El regalo más grande (Anahí)

El regalo más grande Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


El regalo más grande

Самый большой подарок

Quiero hacerte un regalo
Algo dulce,
Algo raro.
No un regalo común
De los que perdiste
Y nunca abriste
Que olvidaste en un tren
О no aceptaste

De los que abres y lloras
Que estás feliz
Y no finges
Y en este día de septiembre
Te dedicare...
Mi regalo más grande

Quiero donar tu sonrisa a la luna
Así que de noche, quien la mire,
Pueda pensar en ti
Porque tu amor para mi
Es importante
Y no me importa lo que diga la gente
Porque
Aun con celos sé
Que me protegías y sé
Que aun cansada tu sonrisa
No se marcharía
Mañana saldré de viaje
Y me llevare tu presencia
Para que
Sea nunca ida
Y siempre vuelta

Mi regalo más grande
Mi regalo más grande.

Quisiera me regalarás
Un sueño escondido
O nunca entregado
De esos que no se abrir
Delante de mucha gente
Porque es el regalo más grande es
Solo nuestro para siempre

Quiero donar tu sonrisa a la luna
Así que de noche, quien la mire,
Pueda pensar en ti
Porque tu amor para mi
Es importante
Y no me importa lo que diga la gente
Porque
Aun con celos sé
Que me protegías y sé
Que aun cansada tu sonrisa
No se marcharía
Mañana saldré de viaje
Y me llevare tu presencia
Para que
Sea nunca ida
Y siempre...

Y si llegara ahora el fin
Que sea en un abismo
No para odiarme
Sino para intentar volar y...
Y si te niega todo
Esta extrema agonía
Si aun la vida te negara,
Respira la mía
Y estaba atento
A no amar1 antes
De encontrarte
Y descuidaba mi existencia
Y no me importaba

No quiero lastimarme más
Amor, amor, amor...

Quiero donar tu sonrisa a la luna
Así que de noche, quien la mire,
Pueda pensar en ti
Porque tu amor para mi
Es importante
Y no me importa lo que diga la gente
Y tú...

Аmor negado,
Аmor robado
Y nunca devuelto
Mi amor tan grande
Como el tiempo, en ti me pierdo
Аmor que me habla
Con tus ojos aquí enfrente

Y eres tú
Eres tú
Eres tú…
El regalo más grande

Хочу сделать тебе подарок –
Что-нибудь сладкое,
Что-нибудь редкое.
Не привычный подарок,
Такой, что ты бы потеряла
Или никогда не открыла.
Который забыла бы в поезде
Или не воспринимала.

То, что ты бы открыла и плакала,
Что сделает тебя счастливой
Без притворства.
И в этот сентябрьский день
Я посвящаю тебе...
Самый большой подарок.

Хочу вручить твою улыбку луне,
Так, чтобы ночью, кто посмотрит
На нее, сможет подумать о тебе.
Потому что твоя любовь для меня –
Это важно.
И мне не важно, что скажут люди,
Потому что...
Даже с ревностью, знаю
Что ты меня защищала, и знаю,
Что, даже усталая, улыбка
Не сходила с твоего лица.
Завтра выйдешь из поезда
И придешь ко мне,
Для того, чтобы
Никогда не уходить
Или всегда возвращаться.

Самый большой подарок,
Мой самый большой подарок.

Я хотела бы, чтобы ты мне
Подарил скрытую мечту
Или никогда не исполненную.
Из тех, что я не могу открыть
Перед большинством людей,
Потому что это — самый большой подарок.
Он — только наш навсегда.

Хочу вручить твою улыбку луне,
Так, чтобы ночью, кто посмотрит
На нее, сможет подумать о тебе.
Потому что твоя любовь для меня —
Это важно.
И мне не важно, что скажут люди,
Потому что...
Даже с ревностью, знаю
Что ты меня защищала, и знаю,
Что, даже усталая, улыбка
Не сходила с твоего лица.
Завтра выйдешь из поезда
И придешь ко мне,
Для того, чтобы
Никогда не уходить
Или всегда...

И если сейчас наступит конец,
Который будет бездной...
Не чтобы ненавидеть себя,
А чтобы пробовать летать и...
И если тебе отказывает во всем
Эта крайняя агония...
Если даже жизнь откажет тебе,
Дыши моей...
И я следил за тем,
Чтобы не полюбить, прежде,
Чем встретил тебя,
И пренебрегал своим существованием,
Не интересовался им.

Я не хочу больше страдать,
Любимый, любимый, любимый.

Хочу вручить твою улыбку луне,
Так, чтобы ночью, кто посмотрит
На нее, сможет подумать о тебе.
Потому что твоя любовь для меня —
Это важно.
И мне не важно, что скажут люди,
И ты...

Любовь отказанная,
Любовь украденная,
И никогда не возвращенная,
Моя любовь, такая большая,
Как время, в тебе я теряюсь,
Любовь, которая говорит мне
Твоими глазами, здесь, напротив.

И это есть ты,
Это ты,
Это ты —
Самый большой подарок.

Автор перевода — Анжела Гордиюк
1) estar atento a algo — внимательно, с интересом наблюдать, следить за чем-то

feat. Tiziano Ferro & Dulce Maria (по ссылке – другой вариант перевода).

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Anahí


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

06.12.(1985) День рождения мексиканской певицы и композитора Dulce María