lyrsense.com

Перевод песни Obsesión (Ana Gabriel)

Obsesión Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Obsesión

Одержимость

Te quiero ver
ya no dejo de pensar en ti
qué voy hacer
si te quiero sólo para mí

Estoy aquí
te recuerdo por mi habitación
tenerte a ti
Es el sueño que se ha vuelto
una obsesión

Poder respirar
el aire que resbala por tu piel
sumergirme en tu mar, empaparme de ti
escaparme por tu ser

Darte mil besos
desafiando el deseo
devorarte de nuevo
hasta saciarme de ti
dibujando tu cuerpo
desatando tus sueños
derretirme en el fuego
que me das tan sólo con tu amor
ooooh, ooooh, ooooh
tan sólo con tu amor
ooooh, ooooh, ooooh
tan sólo con tu amor

Buscándote
tras la sombra de mi soledad
Deseándote
se desboca el corazón
por verte ya

Estoy aquí
te recuerdo por mi habitación
tenerte a ti
es el sueño que robó mi corazón

Donde me lleva la obsesión
de cobijarme con tu piel
estoy muriendo por tener
todo el perfume de tu amor

Darte mil besos
desafiando el deseo
devorarte de nuevo
hasta saciarme de ti
dibujando tu cuerpo
desatando tus sueños
derretirme en el fuego
que me das con tu amor

Darte mil besos
desafiando el deseo
devorarte de nuevo
hasta saciarme de ti
dibujando tu cuerpo
desatando tus sueños
derretirme en el fuego
que me das tan sólo con tu amor
ooooh, ooooh
Tan sólo con tu amor
ooooh, ooooh
Tan sólo con tu amor
Tan sólo con tu amor.

Я хочу тебя видеть,
теперь я непрестанно думать о тебе
что я буду делать,
Если я хочу чтобы ты был только для меня.

Я здесь,
я помню тебя в моей комнате,
заполучить тебя –
Это мечта, которая стала одержимостью,
навязчивой идеей

Вдыхать
воздух, что скользит по твоей коже,
погружаться в твоё море, напитаться тобой,
стремиться за твоим существом.

Дарить тебе тысячу поцелуев,
вызывая желание,
поглощая тебя вновь,
до полного насыщения тобой;
обрисовывая линии твоего тела
распутывая твои сны,
плавиться в огне,
которым ты опаляешь мне лишь своей любовью,
о-о-о-о, о-о-о-о
лишь своей любовью
о-о-о-о, о-о-о-о,
лишь своей любовью.

Ища тебя,
за тенью моего одиночества;
Желая тебя,
становится необузданным сердце,
ради того чтобы видить тебя теперь

Я здесь,
я помню тебя в моей комнате,
заполучить тебя –
это мечта, укравшая моё сердце

Куда приведёт меня одержимость:
желание закутаться в твою кожу?,
Я умираю от желание получить
весь аромат твоей любви.

Отдаю тебе тысячу поцелуев,
вызывая желание,
поглощая тебя вновь,
до насыщения тобой;
очерчивая твоё тело,
распутывая твои сны,
плавиться в огне,
который ты отдаёшь мне лишь со своей любовью.

Дарить тебе тысячу поцелуев,
вызывая желание,
поглощая тебя вновь,
до полного насыщения тобой;
обрисовывая линии твоего тела
распутывая твои сны,
плавиться в огне,
которым ты опаляешь мне лишь своей любовью,
о-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о,
лишь своей любовью
о-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о,
лишь своей любовью,
лишь своей любовью.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Soy como soy

Soy como soy

Ana Gabriel


Треклист (1)
  • Obsesión

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

11.12.(1890) День рождения короля танго Carlos Gardel