lyrsense.com

Перевод песни Amor sin fronteras (Ana Belén)

Amor sin fronteras Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Amor sin fronteras

Безграничная любовь

Soy vida cuando me nombras
soy pena si me abandonas
y eres tú quien me destruye y quien me crea

El que sufre si estás triste
el que muere, si no vives
eres tú quien cierra mis heridas abiertas

Con tu amor sin palabras
mi amor sin barreras
amor sin fronteras
con tu amor sin promesas
mi amor sin banderas
amor, amor de veras

Soy todo cuando me nombras
soy nada si me abandonas
y soy quien te destruye y quien te crea

El que llora por tu ausencia
y sufre si te desprecian
y somos juntos la sal de la tierra

Con tu amor sin palabras
mi amor sin barreras
amor sin fronteras
con tu amor sin promesas
mi amor sin banderas
amor, amor de veras

Sin más razón que
la verdad de tu corazón
sin más razón que
la belleza de tu corazón
sin más razón que
la verdad de mi corazón
no importa mi país
mi color o mi religión

Soy risa cuando te acercas
y llanto cuando te alejas
y soy quien cierra tus heridas abiertas

Tú quien sufre si estoy triste
y yo muero si no existes
y somos juntos la sal de la tierra

Con tu amor sin palabras
mi amor sin barreras
amor sin fronteras
con tu amor sin promesas
mi amor sin banderas
amor, amor de veras...

Я жизнь, когда ты меня окликаешь,
я горе, если ты меня бросаешь,
ты тот, кто меня разрушает и кто создаёт.

Тот, кто страдает, если грустишь,
тот, кто умирает, если ты не живёшь,
ты тот, кто лечит мои открытые раны.

С твоей безмолвной любовью —
моя любовь беспрепятственна,
безграничная любовь.
С твоей любовью без обещаний —
моя любовь без знамён,
любовь, истинная любовь.

Я всё, когда ты меня окликаешь,
я ничто, если ты меня бросаешь,
и я та, кто тебя разрушает и кто создаёт.

Та, кто плачет из-за твоего отсутствия
и мучается, если тобой пренебрегают,
а вместе мы — соль земли.

С твоей безмолвной любовью —
моя любовь беспрепятственна,
безграничная любовь.
С твоей любовью без обещаний —
моя любовь без знамён,
любовь, истинная любовь.

Нет сильнее аргумента, чем
искренность твоего сердца,
нет сильнее аргумента, чем
красота твоего сердца,
нет сильнее аргумента, чем
искренность моего сердца,
не важны ни моя страна,
ни цвет моей кожи, ни моя религия.

Я смех, когда ты приближаешься,
и плач, когда ты отдаляешься,
и я та, кто лечит твои открытые раны.

Ты тот, кто страдает, когда я грущу,
а я умираю, если тебя нет,
и вместе мы — соль земли.

С твоей безмолвной любовью —
моя любовь беспрепятственна,
безграничная любовь.
С твоей любовью без обещаний —
моя любовь без знамён,
любовь, истинная любовь...

Автор перевода — Simplemente_Maria
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Veneno para el corazón

Veneno para el corazón

Ana Belén


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни