lyrsense.com

Перевод песни Agapimú (Ana Belén)

Agapimú Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Agapimú

Любовь моя1

Tiemblas amor mío
como una gota de rocío
agapimú.
Entras en mi cuerpo
como la lluvia entra en mi huerto
agapimú.

Nombras tú mi nombre
como jamás lo dijo un hombre
agapimú.
Tocas mi cintura
como la hiedra toca altura
agapimú.

Eres el viento que no cesa,
eres el peso que no pesa,
eres fuego y frío
ni más, ni menos amor mío,
agapimú, agapimú, agapimú,
agapimú, agapimú, agapimú.

Me hablas al oído
y todo tiene otro sentido
agapimú.
Y me siento nueva
como la nieve cuando nieva
agapimú.

Dices que me quieres
con una fuerza que me hiere
agapimú.
Y me siento entera
como una blanca primavera
agapimú.

Eres el mar cuando se enfada,
eres la noche iluminada,
eres como el río
que va regando el amor mío
agapimú, agapimú, agapimú,
agapimú, agapimú, agapimú.

Quédate conmigo
que pongo al cielo por testigo
agapimú.
Quédate a mi lado
tengo el amor por aliado
agapimú.

Eres el sol cuando amanece,
eres la espiga cuando crece,
eres fuego y frío
ni más, ni menos amor mío,
agapimú, agapimú, agapimú,
agapimú, agapimú, agapimú.

Любовь моя, ты дрожишь,
как капелька росы,
Любовь моя.
Входишь в меня,
Как дождь врывается в мой сад,
Любовь моя.

Ты произносишь моё имя,
Как никто другой его ни разу не сказал,
Любовь моя.
Ты обвиваешь мою талию,
Как плющ, стремящийся ввысь,
Любовь моя.

Ты неугомонный ветер,
И ты та ноша, что не тянет,
Ты и огонь, и лед,2
Любовь моя, ни больше и ни меньше.
Любовь моя, любовь моя, любовь моя,
Любовь моя, любовь моя, любовь моя.

Шепчешь мне на ушко,
И все вокруг меняет смысл,
Любовь моя.
И я чувствую себя перерожденной
Как свежий падающий снег,
Любовь моя.

Ты говоришь, что любишь меня так,
Что сила этих слов вызывает во мне боль.
Любовь моя.
И я полна жизни,
Как белый первоцвет,
Любовь моя.

Ты море в непогоду,
Ты ночь озаренная светом,
Ты как река,
Что орошает любовь мою.
Любовь моя, любовь моя, любовь моя,
Любовь моя, любовь моя, любовь моя.

Останься со мною
И я клянусь небесами, ты,
Любовь моя.
Останься со мною
Ведь любовь — наша союзница
Любовь моя.

Ты солнце на рассвете дня,
Ты наливающийся жизнью колос,
Ты и огонь и лед,
Ни больше и не меньше, любовь моя.
Любовь моя, любовь моя, любовь моя,
Любовь моя, любовь моя, любовь моя.

Автор перевода — Gulnara
1) греч.
2) досл. холод

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Ana

Ana

Ana Belén


Треклист (1)
  • Agapimú

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

01.12.(1978) День рождения обворожительной Nelly Furtado