Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни El pozo amargo (Ana Alcaide)

El pozo amargo

Горький колодец1


Las sombras de tu vergel secreto,
testigos de los besos
de labio y labio abiertos en flor.
Doncella de nobleza levita,
si adoras a un cristiano,
más vale que silencies tu amor.
La noche cerrada en los jardines
despista a los guardianes
que velan tus paseos, Raquel.
Tan solo la Luna, en su crecida,
conoce de tus dichas
y el pozo en que le aguardas a él.

Rosarios de auroras toledanas
bendicen vuestra suerte
y os vuelven descuidados tal vez.
Luceros y estrellas pasajeras
perfilan en el aire
su entrega y tu desnudez.
Y al alba de una noche certera,
partido de un abrazo
por una daga criminal,
la sangre templada de Fernando
destila entre tus manos
y anuncia su destino fatal.

'En su agua calmaré
este amargo dolor
Fernando, sálvame,
¿ya estás aquí, mi amor?'

Calvario de pena y desconsuelo
te arranca de tu lecho en delirio
y vas al pozo a llorar.
Locura de hiel en tus sollozos
derraman en su cauce
el mal sabor de tu pesar.
Asomas a la boca profunda,
sus ojos te sonríen
serenos del perdón de Dios.
Y cuentan cristianos de Toledo,
que aullando con el viento
quebrada se escucha tu voz.

'En su agua calmaré
este amargo dolor
Fernando, sálvame,
¿ya estás aquí, mi amor?'

'En su agua calmaré
este amargo dolor
Fernando, sálvame,
¿ya estás aquí, mi amor?'

Сумрак твоего тайного цветущего сада —
свидетель поцелуев губ,
раскрытых подобно цветку.
Девушка знатного рода левитов, 2
если ты безумно влюблена в христианина,
лучше тебе скрывать свою любовь.
Ночь, спустившаяся в сады,
сбивает со следа стражников,
следящих за каждым твоим шагом, Ракель.
И о том, как счастлива ты,
знают лишь нарастающая луна
да колодец, у которого ты ждешь его.

Череда толедских рассветов
благословляет вашу судьбу
и, быть может, приводит вас к беспечности.
Планеты и блуждающие звёзды
очерчивают в воздухе
его упоение страстью и твою наготу.
А на исходе одной злополучной ночи,
пролитая объятием
злодейского кинжала,
теплая кровь Фернандо
струится меж твоих ладоней,
предвещая его неизбежный финал.

«В его воде я утоплю 3
эту горькую печаль,
Фернандо, спаси меня,
уже ты здесь, любовь моя?»

Невыносимое страдание и безутешная тоска
прерывают твой сон 4 в бреду,
и ты идёшь к колодцу оплакивать его.
Безудержная горечь твоих рыданий
изливается в его русло
горьким вкусом твоей тоски.
Ты заглядываешь в глубокое устье колодца,
а там, в глубине, его глаза улыбаются тебе,
безмятежные и всепрощающие.
Говорят христиане из Толедо,
что в завываниях ветра
слышится ослабевший голос твой.

«В его воде я утоплю
эту горькую печаль,
Фернандо, спаси меня,
уже ты здесь, любовь моя?»

«В его воде я утоплю
эту горькую печаль,
Фернандо, спаси меня,
уже ты здесь, любовь моя?»

Автор перевода — Oxana

1) песня основана на Толедской легенде "Горький колодец."
В легенде говорится о тайной любви красавицы Ракель, единственной дочери главы еврейской диаспоры в Толедо, и прекрасного юноши — христианина Фернандо. Каждую ночь приходил он к своей любимой в тенистый сад, и всю ночь счастливые влюбленные проводили вместе. Но в одну из ночей, когда Фернандо спешил к своей возлюбленной, появляется тень с кинжалом в руке, и кинжал вонзается ему в спину. Видит это с балкона Ракель, бросается с криком к своему любимому, но поздно, застаёт она его в луже крови. С тех пор каждую ночь приходит она к колодцу, льёт горькие слёзы и оплакивает своего любимого. А однажды, не выдержав разлуки, бросается в колодец.
В городе Толедо есть улица Pozo amargo (Горький колодец), где на маленькой площади можно увидеть каменную плиту, которой покрыт небольшой колодец, полный горькой воды от слез, пролитых когда-то Ракель.

2) Леви́ты — часть евреев, представители колена Левия, которые имели исключительное право на священнослужение.
3) досл.: «успокою (ослаблю)»
4) досл.: «вытаскивают тебя из кровати»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни El pozo amargo — Ana Alcaide Рейтинг: 5 / 5    22 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La cantiga del fuego

La cantiga del fuego

Ana Alcaide


Треклист (1)
  • El pozo amargo

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1988) День Рождения американского певца и актёра кубинского происхождения Jencarlos Canela