Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Cabecita loca (Amaral)

Cabecita loca

Сумасбродка


Me decías cabecita loca
Por seguir mis sueños
Por romper las olas
Me defendía con mis alas rotas
Contra la corriente vuela, vuela mariposa
Eras mi ángel de la guarda
Sobrevolando mis horas bajas
Eras la música del alba
La lluvia cuando estalla

Sálvame, no me dejes caer
En la tristeza de las noches en vela
Sálvame y yo siempre seré
Tu amiga más fiel que dentro te lleva.

Me decías cabecita loca
Por soñar despierta
Por querer que no amanezca nunca
Tú me decías cabeza loca
Siempre es igual
Siempre mi ángel de la guarda
Sobrevolando mis horas bajas
Eras la música del alba
La lluvia cuando estalla.

Sálvame, no me dejes caer
En la tristeza de las noches en vela
Sálvame y yo siempre seré
Tu amiga más fiel que dentro te lleva.

Sálvame...
Vuela, vuela mariposa
Eras mi ángel de la guarda
Eras el eco de una voz lejana
Eras la música del alba
La lluvia cuando estalla

Sálvame, no me dejes caer
En la tristeza de las noches en vela
Sálvame y yo siempre seré
Tu amiga más fiel
Seré la nieve al caer sobre el mar
sobre la tierra
Cuando el fuego te quema
Sálvame, sálvame.

Ты называешь меня сумасбродкой
за то, что я следую за своими мечтами,
за то, что рассекаю волны.
Я оборонялась своими сломанными крыльями.
Лети, лети против ветра, бабочка.
Ты мой ангел-хранитель,
парящий над моими тяжелыми временами.
Ты — мелодия рассвета,
разразившийся ливень.

Спаси меня,
не позволяй мне впасть в уныние бессонными ночами.
Спаси меня, и я всегда буду твоей самой верной подругой,
носящей тебя в своем сердце.

Ты называешь меня сумасбродкой
за то, что я грежу наяву,
за то, что желаю, чтобы никогда не рассветало.
Ты называешь меня сумасбродкой.
Всегда одинаково.
Мой постоянный ангел-хранитель,
парящий над моими тяжелыми временами.
Ты — мелодия рассвета,
разразившийся ливень.

Спаси меня,
не позволяй мне впасть в уныние бессонными ночами.
Спаси меня, и я всегда буду твоей самой верной подругой,
носящей тебя в своем сердце.

Спаси меня...
Лети, лети, бабочка...
Ты мой ангел-хранитель,
эхо далекого голоса.
Ты — мелодия рассвета,
разразившийся ливень.

Спаси меня,
не позволяй мне впасть в уныние бессонными ночами.
Спаси меня, и я всегда буду
твоей самой верной подругой.
Я стану снегом, падая на морскую гладь
и на землю,
когда тебя обжигает огонь...
Спаси меня, спаси меня...

Автор перевода — Lana
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cabecita loca — Amaral Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1942) День рождения певицы, продюсера и актрисы Barbra Streisand