lyrsense.com

Перевод песни Naufrágio (Amália Rodrigues)

Naufrágio Рейтинг: 5 / 5    12 мнений


Naufrágio

Крушение

Pus o meu sonho num navio
E o navio em cima do mar.
Depois abri o mar com as mãos, com as mãos,
Para o meu sonho naufragar.

Minhas mãos ainda estão molhadas
Do azul, do azul das ondas entreabertas.
E a côr que escorre dos meus dedos
Colore as areias desertas.

O vento vem vindo de longe,
A noite se curva de frio.
Debaixo d’água vai morrendo meu sonho,
Vai morrendo dentro do navio.

Chorarei quanto for preciso
Para fazer, para fazer com que o mar cresça,
E o meu navio chegue ao fundo
E o meu sonho desapareça.

Я погрузила свою мечту на корабль,
а корабль пустила по морю,
потом своими руками подняла шторм на море,
чтобы моя мечта пошла ко дну.

Мои руки ещё мокры
от синих вод разверзнувшихся волн
и капли, стекающие по пальцам на песок,
окрашивают пустынный берег.

Налетел ветер из краёв далёких,
ночь корчится от холода,
а в глубине вод умирает моя мечта,
умирает в трюме корабля.

Я буду плакать столько, сколько будет нужно,
чтобы моими слезами наполнилось море,
чтобы мой корабль достиг дна
и моя мечта навсегда исчезла.

Песня на португальском языке

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Com que voz

Com que voz

Amália Rodrigues


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

01.12.(1978) День рождения обворожительной Nelly Furtado