lyrsense.com

Перевод песни Te falta rock (Amaia Montero)

Te falta rock Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Te falta rock

Тебе нужен рок

Si pudieras ver las luces del desierto,
Si pudieras ver los ojos del dolor,
Si pesaran más las ganas que tu tiempo,
Si pudieras ver lo lento de un adiós.

Si pudieras darme sal,
Un poquito de calor.
Si pudieras entender,
Que hoy me muero por saber.

Si te acuerdas de aquel primero beso
De las noches que paso latiendo este corazón
Que hoy se encoje de dolor.

Si pudiera detener el tiempo
Rompería todos los espejos que decían
Que venderías los secretos de mi amor.

Si pudieras ver las alas de mi cuerpo,
Si pudieras dar mi vida al rock and roll,
Si pudieras ver el norte de mis sueños,
Si pudieras dar tu alma a mi razón.

Si pudieras darme sal,
Un poquito de calor.
Si pudieras entender,
Que hoy me muero por saber.

Si te acuerdas de aquel primero beso
De las noches que paso latiendo este corazón
Que hoy se encoje de dolor.

Si pudiera detener el tiempo
Rompería todos los espejos que decían que…

Hoy quiero jugar a ser
La fuerza del destino,
Volvernos a encontrar.

Hoy quiero olvidar también
Que yo quiero contigo
Y que nunca podre escapar.

Si te acuerdas de aquel primero beso
De las noches que paso latiendo este corazón
Que hoy se encoje de dolor.

Si pudiera detener el tiempo
Rompería todos los espejos que decían
Que venderías todos mis secretos.

Если бы ты мог увидеть огни в пустыне,
если бы ты мог увидеть глаза полные боли.
Если бы желания стоили дороже твоего времени,
если бы ты мог увидеть медлительность прощания...

Если бы ты мог очаровать меня
и дать немножечко тепла...
Если бы ты мог понять,
что сегодня я горю желанием узнать...

Помнишь ли ты тот первый поцелуй,
те ночи, когда еще билось сердце,
которое сегодня сжимается от боли.

Если бы я могла остановить время,
я бы разбила все зеркала, которые говорили мне,
что ты можешь раскрыть секреты моей любви...

Если бы ты мог увидеть мои крылья,
если бы ты мог добавить в мою жизнь рок-н-ролл.
Если бы ты мог увидеть цель моих мечтаний,
если бы ты мог отдать свою душу моему рассудку.

Если бы ты мог очаровать меня
и дать немножечко тепла...
Если бы ты мог понять,
что сегодня я горю желанием узнать...

Помнишь ли ты тот первый поцелуй,
те ночи, когда еще билось сердце,
которое сегодня сжимается от боли.

Если бы я могла остановить время,
я бы разбила все зеркала, которые говорили мне...

Сегодня я хочу поиграть
в судьбу-
снова свести нас с тобой.

Сегодня я желаю забыть,
что хочу быть с тобой,
и никогда не смогу этого избежать.

Помнишь ли ты тот первый поцелуй,
те ночи, когда еще билось сердце,
которое сегодня сжимается от боли.

Если бы я могла остановить время,
я бы разбила все зеркала, которые говорили мне,
что ты можешь раскрыть все мои секреты...

Автор перевода — Lana
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

11.12.(1890) День рождения короля танго Carlos Gardel