Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Al taller del Maestro (Alex Campos)

Al taller del Maestro

В мастерскую к Учителю 1


Ay como me duele estar despierto
Y no poder cantar
¿Cómo expresarte sin palabras
Que me muero si no estás?
Que el tiempo pasa y todo cambia,
Hoy lloro de soledad
Que el sueño que llevo en el alma
De repente ya no está
Que la sonrisa se ha marchado
Mis lágrimas caerán
Mis lágrimas caerán

Al taller del Maestro vengo, pues Él me curará
Me tomará entre Sus brazos y cada herida sanará
Las herramientas del Maestro, mi alma Él remendará
Martillo en mano y mucho fuego
Aunque me duela ayudará
A conocerlo y entenderlo,
A saber que nada merezco
Amar es más que un pretexto
Es una entrega, es un negar
Más que aquel sentimiento, es la decisión de amar

(Al taller del Maestro vengo)
Ahí, ahí el sol se pondrá
(Al taller del Maestro vengo)
Carpintero, mi alma aquí está
(Al taller del Maestro vengo)
No importa el tiempo que allí he de estar
(Al taller del Maestro)

Ay de aquellos días que hizo frio, el sol no apareció
Cuando el talento no lo es todo
El silencio vale más
Que mil palabras sin sentido
Y una vida que morirá
Si Tú no estás aquí conmigo, ¿de qué sirve mi cantar?
¿Para qué la fama y las estrellas,
Si el Maestro aquí no está?
¿Para qué decirte que Te amo
Si contigo no quiero estar?

Al taller del Maestro vengo, pues Él me curará
Me tomará entre Sus brazos y cada herida sanará
Las herramientas del Maestro, mi alma Él remendará
Martillo en mano y mucho fuego,
Aunque me duela ayudará
A conocerlo y entenderlo,
A saber que nada merezco
Amar es más que un pretexto,
Еs una entrega, es un negar
Más que aquel sentimiento, es la decisión de amar

(Al taller del Maestro vengo)
Ahí, ahí el sol y el cielo fuerte
(Al taller del Maestro vengo)
No importa el tiempo que allí he de estar
(Al taller del Maestro vengo)
¡Aquí estoy, Carpintero!
(Al taller del Maestro vengo)
Aunque me duela, aunque me duela, eso me ayudará
(Al taller del Maestro vengo)
No importa el tiempo que allí he de estar
(Al taller del Maestro vengo)
Oh, al taller del Maestro...

Как же мне больно...
Я бодрствую, но не могу петь.
Как объяснить Тебе молча,
Что без Тебя я умираю?
Время проходит, всё изменяется,
И сегодня я плачу от одиночества.
Мечта, которую я лелеял в душе,
Внезапно исчезла.2
Улыбка сошла с моего лица,
Уступив место слезам.
Мои слёзы будут капать...

Прихожу в мастерскую к Учителю, Он исцелит меня.
Он обнимет меня, и все мои раны заживут.
Он вооружится инструментами и закалит мою душу
Огнём и молотом.
Даже если будет больно, это поможет мне...
Узнать и понять Его,
Осознать, что я ничего не достоин.
Любовь не знает отговорок,
Это самоотдача и самоотречение.
Решимость любить сильнее страха.3

(Прихожу в мастерскую к Учителю)
Здесь, здесь взойдёт солнце.
(Прихожу в мастерскую к Учителю)
Плотник, моя душа здесь.
(Прихожу в мастерскую к Учителю)
Неважно, сколько времени придётся провести там.
(В мастерскую к Учителю)

Те холодные дни без солнца,
Когда понимаешь, что талант — это ещё не всё;
В такие моменты молчание стоит больше,
Чем тысяча бессмысленных слов
И жизнь, которой суждено умереть.
Если Ты не со мной, зачем же мне петь?
Зачем слава и награды,
Если Учитель так далеко?
Зачем говорить, что я люблю Тебя,
Если я не хочу подчиняться Твоей воле?4

Прихожу в мастерскую к Учителю, Он исцелит меня.
Он обнимет меня, и все мои раны заживут.
Он вооружится инструментами и закалит мою душу
Огнём и молотом.
Даже если будет больно, это поможет мне...
Узнать и понять Его,
Осознать, что я ничего не достоин.
Любовь не знает отговорок,
Это самоотдача и самоотречение.
Решимость любить сильнее страха.

(Прихожу в мастерскую к Учителю)
Здесь — солнце и необъятное небо.
(Прихожу в мастерскую к Учителю)
Неважно, сколько времени придётся провести там.
(Прихожу в мастерскую к Учителю)
Плотник, вот он я!
(Прихожу в мастерскую к Учителю)
Даже если будет больно, это поможет мне...
(Прихожу в мастерскую к Учителю)
Неважно, сколько времени придётся провести там.
(Прихожу в мастерскую к Учителю)
В мастерскую к Учителю...

Автор перевода — Alina Krotkova
Страница автора

1) Песня написана в 2002 году, в очень тяжёлое для автора время, когда у него обнаружили опухоль горла. Предстоящая операция могла лишить его голоса; за день до операции Алекс Кампос проводит время в молитвах и пишет песню Al taller del Maestro. Через несколько часов врачи были ошеломлены, так как рентген показал, что опухоль исчезла.
2) Мечта — посвятить жизнь написанию и исполнению христианских песен («жизнь, которой суждено умереть»).
3) Aquel sentimiento — страх и сомнение, боязнь будущего.
4) Дословно «если я не хочу быть с Тобой» — то есть «жить по Твоим законам и не переставать верить».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Al taller del Maestro — Alex Campos Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Al taller del Maestro

Al taller del Maestro

Alex Campos


Треклист (1)
  • Al taller del Maestro

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque