lyrsense.com

Перевод песни Y si fuera ella (Alejandro Sanz)

Y si fuera ella Рейтинг: 5 / 5    10 мнений


Y si fuera ella

А если это была она?

Ella se desliza y me atropella
Y, aunque a veces no me importe,
Sé que el día que la pierda
Volveré a sufrir por ella,
Que aparece y que se esconde,
Que se marcha y que se queda,
Que es pregunta y es respuesta
Que es mi oscuridad, estrella.

Ella me peina el alma y me la enreda
Va conmigo pero no sé dónde va
Mi rival, mi compañera,
Que está tan dentro de mi vida
Y, a la vez, está tan fuera,
Sé que volveré a perderme
Y la encontraré de nuevo
Pero con otro rostro y otro nombre diferente
Y otro cuerpo
Pero sigue siendo ella,
Que otra vez me lleva,
Nunca me responde si,
Al girar la rueda...

Ella se hace fría y se hace eterna
Un suspiro en la tormenta,
A la que tantas veces le cambió la voz
Gente que va y que viene
Y siempre es ella
Que me miente y me lo niega,
Que me olvida y me recuerda
Pero, si mi boca se equivoca
Pero, si mi boca se equivoca
Y al llamarla nombro a otra
A veces siente compasión
Por este loco, ciego y loco corazón

Sea lo que quiera Dios que sea
Mi delito es la torpeza
De ignorar
Que hay quien no tiene corazón
Y va quemando, va quemándome
Y me quema Y, ¿ si fuera ella?

Ella me peina el alma y me la enreda
Va conmigo... digo yo
Mi rival, mi compañera, esa es ella
Pero me cuesta cuando otro
Adiós se ve tan cerca Y la perderé de nuevo,
Y otra vez preguntaré
Mientras se va y no habrá respuesta
Y, si esa que se aleja...
La que estoy perdiendo...
Y, ¿si esa era?, y , ¿si fuera ella?

... a veces siente compasión por este loco,
ciego y loco corazón
¿era? ¿quién me dice si era ella?
Y, si la vida es una rueda y va girando y nadie sabe cuándo tiene que saltar
Y la miro... y, ¿si fuera ella? y, ¿si fuera ella?
Y, ¿si fuera ella?

Она проскальзывает мимо и задевает меня.
И хотя иногда мне не важно,
Знаю, что в день когда потеряю её
Я буду страдать из-за неё...
Которая появляется и которая исчезает,
Которая уходит и которая остается.
Та, что и вопрос и ответ,
Та, что моя темнота, моя звезда.

Она успокаивает и снова путает мою душу,
Идет со мной, но я не знаю где идет.
Мой соперник, мой напарник.
Она так глубоко в моей жизни
И, в то же время так далеко.
Знаю, что вновь потеряет меня
И я найду ее снова
Но уже с другим лицом, другим именем,
Другим телом,
Но она продолжает быть ею.
Той, что наполняет мое сердце.
Никогда мне не отвечает.
А что, если повернуть колесо...

Она, становится холодной и кажется вечностью.
Шепот среди грозы
Той, что столько раз меняла голос.
Люди, что приходят и уходят
Всегда это она.
Которая лжет мне и отрицает это.
Которая меня забывает и помнит.
Но, если мои губы ошибутся
Но, если мои губы ошибутся
И, вместо нее позову другую.
Чувствую себя сумасшедшим, слепым
С безумным сердцем.

Пусть будет так как хочет Бог, чтоб было.
Мое преступление - это глупость
не знать
что есть кто-то бессердечный
постепенно сжигающий меня
сжигающий, и... вдруг это она?

Она успокаивает мою душу и путает ее,
Идет со мною, я уверен.
Мой соперник, мой напарник, это все она.
Но так тяжело когда прощанье близко
И я ее теряю снова.
И снова спрашиваю
Пока она уходит, но нет ответа.
И если та, что отдаляется от меня,
Та, что я теряю,
Что если это она...
Что если это была она?

Это она! Кто сказал бы мне, что это была она?
И если жизнь, это колесо, оно вертится
И никто не знает когда нужно сойти,
Я смотрю на нее, а что если это она?

Автор перевода — Yanita

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Más

Más

Alejandro Sanz


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни